Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Indeed in cooperation with the World Bank a Web site version has been developed. Кроме того, в сотрудничестве со Всемирным банком разработан его вариант для ШёЬ-сайта.
It is envisaged that this version will eventually be reproduced in all 260 language versions of the Universal Declaration. Предусматривается, что этот вариант в конечном итоге будет воспроизведен на всех 260 языках, на которых имеется текст Всеобщей декларации.
An edited version, in English, French and Spanish is also available on the United Nations Web site. Отредактированный вариант на английском, французском и испанском языках также имеется на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций.
He proposed a version of article 31 which dealt with the problem. Он предложил вариант статьи 31, в котором рассматривается эта проблема.
An expanded version of this work programme was adopted by the Commission at its sixth session in 1998. Расширенный вариант этой программы работы был принят Комиссией на ее шестой сессии в 1998 году.
An initial version was distributed to delegations on diskettes, with comments solicited. Первоначальный вариант был распространен среди делегаций на дискетах с запросом о представлении замечаний.
A preliminary version of this document will be distributed to the participants during the Preparatory Meeting. Предварительный вариант этого документа будет распространен среди участников подготовительного совещания.
Delegates are requested to review this document and send their respective language version to the delegation of Italy. Делегатам предлагается ознакомиться с этим документом и направить делегации Италии его вариант на своем языке.
An English version of the manual is expected to be ready for printing and distribution at the end of 1999. Ожидается, что английский вариант этого пособия будет готов для печати и распространен в конце 1999 года.
A corrected version of the Electoral Law was to be published and ready for distribution on 27 or 28 July 1999. Исправленный вариант закона о выборах надлежало распечатать и подготовить к распространению 27 или 28 июля 1999 года.
An abridged version in Spanish is also being prepared. Готовится также адаптированный вариант этого сборника на испанском языке.
Some delegations strongly requested that a Russian version of the publication be made available as soon as possible. Некоторые делегации настоятельно просили, чтобы как можно быстрее был выпущен вариант этого исследования на русском языке.
As an alternative, the US delegation requested that the proposed version of the text be re-considered at the next session of the Meeting of Experts. В качестве альтернативы делегация США предложила пересмотреть предложенный вариант текста на следующей сессии Совещания экспертов.
Ukraine was also in the process of translating and publishing the Athens version of the Hippocratic Oath for doctors and health workers in the prison system. В Украине также переводится и публикуется афинский вариант Клятвы Гиппократа для врачей и медицинских работников пенитенциарной системы.
An updated version of this CD-ROM is being prepared by the Library but has not been produced yet owing to lack of financial resources. В настоящее время библиотекой готовится обновленный вариант этого КД-ПЗУ, однако его выпуск задерживается в связи с отсутствием финансовых ресурсов.
An unedited, preliminary version of the report on that meeting had been circulated to the members of the Committee. Среди членов Комитета был распространен неизданный предварительный вариант доклада о работе этого совещания.
He would support the amended version proposed by the representative of France, provided that it was not optional. Он поддерживает предложенный представителем Франции измененный вариант, при условии, что он не носит факультативный характер.
He drew attention to the amended version of paragraph (3) (a) proposed earlier by the observer for IBA. Он обращает внимание на измененный вариант пункта 3 (а), предложенный ранее наблюдателем от МАЮ.
Unedited version prepared by Josef Schmid for the Regional Population Meeting (Budapest, 7-9 December 1998). Неотредактированный вариант, подготовленный Йозефом Шмидом для Регионального совещания по народонаселению (Будапешт, 7-9 декабря 1998 года).
Mr. Yu Qingtai (China) requested that the Secretariat make a number of corrections to the Chinese version of the text. Г-н ЮЙ Цинтай (Китай) просит Секретариат внести ряд изменений в китайский вариант этого текста.
In case of any dispute regarding these Decisions, the English language version shall prevail. В случае любого спора в отношении этих решений вариант на английском языке будет иметь преобладающую силу.
A three-volume set of ILO Conventions and Recommendations was published in 1996 in English, while the French version is under preparation. Трехтомный сборник конвенций и рекомендации МОТ на английском языке был опубликован в 1996 году, а французский вариант издания находится на стадии подготовки.
As soon as nominations are confirmed, the secretariat will publish an updated version in hard copy and in electronic format. Как только назначение этих центров будет подтверждено, секретариат опубликует обновленный вариант списка в типографском виде и в электронной форме.
Further, it was necessary to prepare a Czech version of the existing software, its propagation and distribution. Кроме того, необходимо было разработать вариант имеющегося программного обеспечения на чешском языке и принять меры по его размножению и распределению.
She therefore requested the Secretariat to issue a revised Spanish version to rectify the situation. Поэтому она просит Секретариат выпустить пересмотренный вариант на испанском языке, для того чтобы исправить это положение.