Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Since November 1995, the regularly updated electronic version of this publication has been made available on the Internet in English. С ноября 1995 года на регулярно обновляемый электронный вариант этого издания на английском языке можно выйти через Интернет.
While some delegations preferred this short version, other delegations found the list contained in the original proposal helpful. И хотя некоторые делегации предпочли этот укороченный вариант, другие сочли целесообразным сохранить перечень, содержащийся в первоначальном предложении.
An expanded version of the kit will be issued in 1998. Расширенный вариант этого комплекта будет выпущен в 1998 году.
They discussed in great detail version II of the revised ISCED, which the Task Force had prepared. Они подробно обсудили второй вариант пересмотренной МСКО, подготовленный целевой группой.
A second expanded draft version of the compendium of decontamination technologies was distributed to the participants in the Meeting. Среди участников совещания был распространен второй расширенный вариант проекта справочника по технологиям очистки от загрязнения.
A third version was presented at the March 1999 London meeting, but was not made available in published form. Третий вариант был представлен на совещании в Лондоне в марте 1999 года, однако в опубликованном виде он распространен не был.
The final version of the World Economic and Social Survey, 1999 will be issued as a United Nations sales publication. Окончательный вариант "Обзора мирового экономического и социального положения, 1999 год" будет опубликован в качестве издания Организации Объединенных Наций для продажи.
The first version of the model law on adult education has been developed. Разработан первый вариант типового закона об образовании для взрослых.
In 1995 and 1997, ISI again produced and distributed an updated version of the Membership Directory. В 1995 и 1997 годах МСИ вновь подготовил и распространил обновленный вариант Справочника для членов.
The original version of ISIC2 was adopted in 1948. Первоначальный вариант МСОК2 был принят в 1948 году.
It is anticipated that a first version of the revised Manual will be ready by spring 2001. Ожидается, что первый вариант пересмотренного "Руководства" будет готов к весне 2001 года.
This version will supersede the draft chapters placed on the web site on 20 April. Этот вариант заменит те проекты глав, которые были помещены на информационной странице 20 апреля.
The Czech Republic believes that the present version of the questionnaire should be considered final. По мнению Чешской Республики, существующий вариант вопросника следует считать окончательным.
The version of the SEEA-2000 discussed at the meeting will be that posted to the London Group web site on 31 July. Вариант СЭЭУ-2000, обсужденный на этом заседании, будет помещен 31 июля на информационную страницу Лондонской группы.
It was not clear to him whether the amendments had been incorporated into the version which the Committee had just adopted. Ему неясно, были ли эти поправки включены в вариант, который был только что утвержден Комитетом.
This "post-plenary session version" is issued in its final form for the forthcoming two-year period. Затем послесессионный вариант выпускается в окончательном виде на предстоящий двухлетний период.
UNSD will prepare the final version of "Classification of selected outlays of Producers by Purpose (COPP)" in 1999. СОООН подготовит окончательный вариант "Классификации отдельных расходов производителей по целям (КРПЦ)" в 1999 году.
The final version of the outline should be produced by the end of March 1999. Окончательный вариант плана должен выйти к концу марта 1999 года.
There was general agreement that this text was an improvement on the version discussed at earlier meetings. Участники высказали согласованное мнение о том, что настоящий вариант обладает рядом усовершенствований по сравнению с вариантом, обсуждавшимся на предыдущих совещаниях.
Once the territory had been recovered, following the successful conclusion of peace talks, an Armenian version would be distributed. Как только эта территория будет освобождена после успешного завершения мирных переговоров, вариант Конвенции на армянском языке будет распространен.
The experts prepared a first version of the manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles. Эксперты подготовили первый вариант пособия по использованию и применению положений Декларации основных принципов.
The final version of COICOP should be linked with CPC. Окончательный вариант КПТУН должен быть увязан с ЕКТ.
Mr. KRETZMER said that the most recent version of the draft amendments to the rules of procedure was dated 4 November 1996. Г-н КРЕЦМЕР указывает, что последний вариант проекта поправок к правилам процедуры датирован 4 ноября 1996 года.
Intensive consultations the same day resulted in a new compromise version that was distributed in all official languages. В результате проведенных в тот же день интенсивных консультаций был выработан новый компромиссный вариант, который был распространен на всех официальных языках.
There was agreement that all delegations would send this version to their capitals for final instructions. Была достигнута договоренность, что все делегации направят этот вариант в свои столицы на предмет окончательных указаний.