Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
I was going for the less feisty version. У меня был менее темпераментный вариант.
I think you'll all agree that Alan's version is a lot better. Думаю, все согласятся с тем, что вариант Алана гораздо лучше.
The comments received towards the end of 1993 will be incorporated in the final version of the guidelines. Комментарии, полученные к концу 1993 года, будут включены в окончательный вариант руководящих принципов.
Most delegations considered the revised System-wide Plan an improvement over the initial version. Многие делегации признали, что пересмотренный Общесистемный план составлен лучше, чем его первоначальный вариант.
Most delegations preferred the original version of the article in the negotiating text. Большинство делегаций предпочли первоначальный вариант статьи, как он содержится в тексте для переговоров.
It is estimated that a final version of the guidelines will be issued by mid-year. Предполагается, что окончательный вариант этих указаний будет издан к середине года.
It believed, however, that an even more widely acceptable version of the text should be elaborated. Однако она считает, что следует разработать более приемлемый вариант документа.
Therefore, it favoured the second bracketed version of draft article 2. Поэтому она поддерживает второй, заключенный в квадратные скобки вариант проекта статьи 2.
The next version of the text, which was currently being revised by Guatemala, would undoubtedly command widespread support. Следующий вариант документа, который в настоящее время пересматривается Гватемалой, несомненно, получит широкую поддержку.
It was to be hoped that, at its next session, the Special Committee would approve the final version of the conciliation rules. Остается надеяться, что на своей следующей сессии Специальный комитет утвердит окончательный вариант согласительной процедуры.
It was therefore redrafted and the improved version is given in annex A. Поэтому оно было пересмотрено, и в приложении А приводится его исправленный вариант.
Genocide was the least problematic of the crimes proposed for inclusion in the current version of the draft Code. Из преступлений, предлагаемых для включения в нынешний вариант проекта кодекса, меньше всего проблем возникает с геноцидом.
Although not perfect, the current version of article 24 was moving in the right direction. Нынешний вариант статьи 24, не будучи совершенным, является шагом в правильном направлении.
Guatemala submitted the first version of these proposed rules to the General Assembly in 1990. Гватемала представила первоначальный вариант этих предложенных правил на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в 1990 году.
If we are adopting the English version, our delegation would have no difficulty whatsoever. Если мы принимаем английский вариант, у нашей делегации не будет никаких сложностей.
TRSC publishes two quarterly newsletters for dissemination of information to users, one version in Thai and the other in English. ЦДЗТ ежеквартально публикует два информационных бюллетеня для распространения информации среди пользователей, один вариант - на тайском языке, а другой - на английском языке.
A first version of the information package on climate change and the Convention will be available during the eleventh session of the Committee. Первый вариант информационного пакета по вопросу об изменении климата и Конвенции будет представлен в ходе проведения одиннадцатой сессии Комитета.
The version before the Committee had not been discussed, to his knowledge. Насколько ему известно, вариант, находящийся на рассмотрении Комитета, еще не обсуждался.
The Act takes a stand for the self-government version. В соответствии с Законом предусматривается вариант самоуправления.
His delegation had received only one or two copies of documents which had been issued, at times not including the Chinese language version. Его делегация получила лишь один или два экземпляра выпущенных документов, причем не всегда имелся вариант на китайском языке.
Eurostat's version of the EAA is expected to be published towards the end of 1996. Евростат планирует опубликовать свой вариант ЭССХ к концу 1996 года.
The same was true of last year's version. Аналогичным образом был сформулирован вариант резолюции прошлого года.
At this meeting, SBC will also submit the final version of the "Manual for the Implementation of the Basel Convention". На этом совещании СБК также представит окончательный вариант "Руководства по осуществлению Базельской конвенции".
EC member States will not be required to replace their existing official CPIs with the harmonized version. Государства - члены ЕС не будут обязаны использовать вместо применяемых ими официальных ИПЦ согласованный вариант.
The Chairman: I am being informed that the corrected version of the text will be available tomorrow morning. Председатель (говорит по-английски): Мне сообщили, что исправленный вариант текста будет готов к завтрашнему утру.