Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Top Loin Steak - Boneless version of UNECE item 1315 Бифштекс из верхней части филея - Вариант позиции 1315 ЕЭК ООН без костей
All inputs were then collated and a final version of the report was prepared in August 2010. Затем были сведены воедино все исходные материалы, и в августе 2010 года был подготовлен окончательный вариант доклада.
An expanded, hard-copy version of the atlas is planned for the biennium 2010-2011. Расширенный печатный вариант атласа планируется издать в течение двухгодичного периода 2010-2011 годов.
A pilot version had been tested at the Rabat meeting. Экспериментальный вариант этого опроса был опробован на Совещании в Рабате.
I will read an abridged version of our statement and copies of the full text will be distributed. Я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления, а полный текст моего выступления будет распространен.
Given the limited amount of time available to us, I shall read out an abbreviated version of our statement. Ввиду ограниченности времени, которым мы располагаем, я зачитаю краткий вариант нашего заявления.
A more complete version, in particular touching upon conventional weapons, will be distributed in the room. Более полный вариант, касающийся, в частности, обычных вооружений, будет распространен в зале заседаний.
Ms. Hu Shengtao (China) said that the proposed English version was acceptable as a basis for discussion. Г-жа Ху Шэнтао (Китай) говорит, что предлагаемый вариант на английском языке может стать основой для обсуждения.
The French version would be produced after the session. Вариант на французском языке будет подготовлен после сессии.
It is expected that a final version will become available in May 2010. Окончательный вариант документа, по расчетам, будет готов в мае этого года.
The current version of the GEF Instrument places no term limits on the CEO. Нынешний вариант Документа ГЭФ не накладывает никаких ограничений на число повторных назначений ГАС.
Mr. O'Flaherty suggested a shorter version of paragraph 50. Г-н О'Флаэрти предлагает более краткий вариант пункта 50.
He requested a clearer version of the table in the annex, as it was not legible. Он просит представить более понятный вариант таблицы в приложении, поскольку в ней трудно разобраться.
An updated version of the Guide is currently under preparation and should be made available in the near future. В настоящее время готовится обновленный вариант Руководства, который будет распространен в ближайшем будущем.
A draft version of the National Report was released on the Attorney-General's website for comment in July 2010. Предварительный вариант национального доклада был размещен в июне 2010 года на веб-сайте Генерального прокурора для представления по нему замечаний.
The fourteenth Supplement (2000-2003), had been completed and was available in the advance version on the Repertoire website. Работа над четырнадцатым дополнением (2000 - 2003 годы) завершена и его сигнальный вариант имеется на веб-сайте Справочника.
The Commission intended to adopt the final version of the Guide to Practice at its session the following year. Комиссия намерена принять окончательный вариант Руководства по практике на своей сессии в следующем году.
The expert mechanism has prepared an advanced version of the progress report to be discussed at its third session in July 2010. Экспертный механизм подготовил предварительный вариант о ходе работы для обсуждения на его третьей сессии в июле 2010 года.
This is the third version of the Government's view on sustainable development. Она отражает третий вариант видения правительством процесса устойчивого развития.
The Committee had adopted an amended version of its rules of procedure at its forty-fifth session. На своей сорок пятой сессии Комитет утвердил пересмотренный вариант своих правил процедуры.
That version of the new rule of procedure was supported by two more Administrations, neither of which were Intersputnik member States. Этот вариант нового правила поддержали еще две администрации, ни одна из которых не входила в Интерспутник.
This requirement will therefore be included in the updated version of UNHCR's Supply Chain Manual. В этой связи оно будет включено в обновленный вариант Руководства по вопросам снабжения УВКБ.
The Inspection Service piloted the use of a modified version of the Global Management Accountability Framework (GMAF). Служба инспекций в экспериментальном порядке использовала измененный вариант Глобальной системы подотчетности руководства (ГСПР).
The English-language version of the fourteenth Supplement would be published soon, with the other languages to follow by year-end. Вскоре будет опубликован англоязычный вариант четырнадцатого дополнения, а его переводы на остальные языки последуют к концу года.
It is intended that a final version be produced by the end of 2012. Предполагается, что окончательный вариант будет разработан к концу 2012 года.