| Bernard AB 4 Unfinished passenger version of AB 2, exhibited 1919. | Bernard AB 4 Незавершённый пассажирский вариант AB 2, в 1919 годы был представлен на выставке. |
| This version was approved by the State Planning Committee of the USSR in 1932. | Этот вариант был одобрен Госпланом СССР в 1932 году. |
| While working on the album, Dilla didn't allow anyone to listen to the unfinished version. | Работая над альбомом, J Dilla не разрешал никому слушать незаконченный вариант. |
| The final version appears on the album as well as in NCAA Football 10. | Окончательный вариант появился на альбоме, а также в NCAA Football 10. |
| The improved version is known as the Type 66-1. | Модернизированный вариант известен, как тип 66-1. |
| The proposal was an updated version of a Russian-Chinese draft resolution introduced to the Security Council a few months earlier. | Предложение представляло собой обновлённый вариант российско-китайского проекта резолюции, представленного на рассмотрение Совета Безопасности несколько месяцев назад. |
| A slightly weaker version was used by the Rote Kapelle network. | Несколько более слабый вариант был использован в сети Rote Kapelle. |
| In February 2008, another version for non-students called meinVZ was launched. | В феврале 2008 года был запущен ещё один вариант нестуденческой сети, под именем meinVZ. |
| Roddenberry also gave Star Trek an anti-war message and depicted the United Federation of Planets as an ideal, optimistic version of the United Nations. | Родденберри также дал в сериале антивоенный посыл и изобразил Объединенную федерацию планет как идеальный, оптимистичный вариант Организации Объединенных Наций. |
| DEC's version of Runoff allowed a user to produce documents. | Вариант Runoff от DEC позволял пользователю создавать документы. |
| The German version produced in the same period was named the Ford Eifel. | Немецкий вариант автомобиля в тот же самый период носил название Ford Eifel. |
| The final version boot screen was first featured in Pre-Beta 3 build 2470. | Окончательный вариант загрузочного экрана впервые был представлен в Pre-Beta 3 build 2470. |
| Another version of the legend states that the Devil arrived to collect the souls of four people playing cards during the church service. | Другой вариант легенды гласит, что дьявол пришел, чтобы собрать души четырех людей, играющих в карты во время церковной службы. |
| There is no version of this scenario that doesn't end badly. | Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится. |
| Intel initially proposed FMA4 in AVX/FMA specification version 3 to supersede the 3-operand FMA proposed by AMD in SSE5. | Intel изначально предложил расширение FMA4 в рамках спецификации AVX/FMA версии 3, чтобы заменить 3-операндый вариант FMA, предложенный AMD в SSE5. |
| The second version of "The Cossacks" the artist tried to make more "historically authentic". | Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным». |
| Alberto is the Romance version of the Latinized form (Albertus) of Germanic Albert. | Alberto) - романский вариант латинизированной формы (Albertus) германского имени Альберт (Albert). |
| Bell 417 Planned civil version of the ARH-70, was canceled. | Bell 417 Увеличенный вариант Bell 407, гражданская версия ARH-70, не производился. |
| Hawk 64 - Export version for the Kuwait Air Force. | 64 Экспортный вариант для ВВС Кувейта. |
| An alternate version without Cuomo can be found on the soundtrack to the 2011 film Prom. | Альтернативный вариант без Куомо можно быть найти в саундтреках к фильму Выпускной (Ргом) 2011 года. |
| The short-film features an alternative version of the Mortal Kombat universe. | Короткометражка, раскрывающая альтернативный вариант вселенной Mortal Kombat. |
| It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... | Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас... |
| The Panel will present to the Open-ended Working Group at its thirty-third meeting a new draft version 7.1 that incorporates comments made by parties. | Группа представит Рабочей группе открытого состава на ее тридцать третьем совещании новый вариант 7.1 проекта, включающий сделанные Сторонами замечания. |
| Each version has the strengths and weaknesses. | Каждый вариант имеет свои преимущества и недостатки. |
| The military version often had a round hatch in the cab roof for defensive and observation purposes. | Военный вариант часто имел на крыше кабины люк для наблюдения и обороны. |