Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Accordingly, the updated version of the 1992 field administration handbook still remains in draft form. Соответственно, обновленный вариант пособия по административному управлению в полевых условиях 1992 года все еще остается в виде проекта.
The preliminary version of the draft was endorsed by the Expert Group at its second meeting. Предварительный вариант проекта был одобрен Группой экспертов на ее втором совещании.
An electronic copy of the edited version will be distributed to countries and posted on the website of the Statistics Division. Отредактированный вариант в электронной форме будет распространен среди стран и размещен на веб-сайте Статистического отдела.
I wish to indicate an editorial correction to the English version of the draft resolution under consideration. Я хотела бы указать на редакционную правку, внесенную в английский вариант текста рассматриваемого нами проекта резолюции.
The revised draft represented an improvement on the original version. Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста.
Some may apply a broader version of the same principle, including indirect losses. Некоторые страны могут применять более широкий вариант этого же принципа, включая косвенные потери.
The current version of the draft articles was more streamlined and balanced than previous versions. Нынешний вариант проектов статей является более четко сформулированным и сбалансированным, чем предыдущие варианты.
In that respect, the current version of the draft articles was a significant improvement compared with the previous text. Нынешний вариант проектов статей в этом отношении значительно лучше предыдущего текста.
Very few changes had been made to the previous year's version. В прошлогодний вариант были внесены лишь незначительные изменения.
The final version of the draft code of conduct for counsel will be submitted for discussion by the Assembly at its next meeting. Окончательный вариант проекта кодекса поведения для адвокатов будет представлен на рассмотрение Ассамблеи на ее следующей сессии.
At the Committee's eleventh meeting, Mr. T. Kuokkanen had presented the final version of the Compliance Guidelines. На одиннадцатом совещании Комитета г-н Т. Куокканен представил окончательный вариант Руководящих принципов.
The session approved the fourth version of the Concept of a Strategy on Rational and Efficient Use of Energy and Water Resources in Central Asia. Сессия утвердила четвертый вариант концепции стратегии рационального и эффективного использования энергетических и водных ресурсов Центральной Азии.
The present document is the updated version requested by the Sub-Commission. Настоящий документ представляет собой обновленный вариант, запрошенный Подкомиссией.
Few changes were made during that session to the version of the article proposed to the Working Group. В вариант статьи, предложенный Рабочей группе, в ходе сессии было внесено мало изменений.
As these measures have contributed significantly to our efficiency, this seventh version of the completion strategy contains new annexes. Поскольку эти меры в значительной степени способствовали повышению эффективности нашей работы, нынешний, седьмой вариант стратегии завершения работы содержит новые приложения.
The Working Group reviewed the draft model legislative provisions and approved their version, as set out in the annex to the present report. Рабочая группа рассмотрела проекты типовых законодательных положений и одобрила их вариант, изложенный в приложении к настоящему докладу.
But we have only seen this latest version of the draft resolution this morning. Однако мы увидели этот последний вариант данного проекта резолюции только сегодня утром.
With some modification it was drafted in the final version, too. С некоторыми изменениями соответствующая формулировка была также включена в окончательный вариант.
In 1999, IMF introduced an international public sector version of such facilities, the Contingent Credit Line. В 1999 году МВФ предложил международный вариант такого механизма для государственного сектора под названием Механизм кредитования на случай непредвиденных обстоятельств.
The Chairman said that all oral corrections would be incorporated into the final version of the draft text. Председатель говорит, что в окончательный вариант проекта текста будут внесены все устные исправления.
A detailed version of it will soon be available on the WHO/EURO homepage. Подробный вариант этого вопросника скоро будет помещен на домашней странице ЕВРО/ВОЗ в сети Интернет.
The amended version of the Programme had been transmitted to the Government and then to Parliament prior to final adoption in March 2000. Пересмотренный вариант программы был представлен сначала правительству, а затем парламенту и окончательно утвержден в марте 2000 года.
The Manual is available on a web site and the updated version will also be published on paper. Сборник размещен на веб-сайте, а его обновленный вариант будет также опубликован в бумажном формате.
It requested the secretariat to publish the consolidated version of Table C as an addendum to the report of the current session. Что касается согласования таблиц А и С, то Председатель особо отметил важность этого вопроса и предложил секретариату ЦКСР включить этот вопрос в повестку дня следующего совещания Комиссии, с тем чтобы в вариант ВОПОГ 2009 года были включены согласованные названия и описания.
Mr. GEMA (South Africa) said that that text was an improvement on the previous version. Г-н ДЖЕМА (Южная Африка) считает, что этот вариант лучше предыдущего.