Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Following consultation, the final version of the Strategy will be submitted to the New Zealand Cabinet for approval. После этих консультаций окончательный вариант стратегии будет представлен кабинету министров Новой Зеландии на утверждение.
The final version of the Public Sector Debt Statistics Guide for Compilers and Users was published in December 2011. Окончательный вариант Руководства по статистике задолженности государственного сектора для составителей и пользователей был опубликован в декабре 2011 года.
Given the complexity of the issues and the size of the guide itself, its printed version will be available to countries only in 2015. Ввиду сложности соответствующих вопросов и объемности самого пособия его печатный вариант страны смогут получить лишь в 2015 году.
The present document contains an updated version of the draft programme of work, updated per the Bureau's comments. В настоящем документе содержится обновленный вариант программы работы с замечаниями Бюро.
Appendix A provides the near final version of the value proposition. В приложении А приведен практически доработанный окончательный вариант декларации ценностей.
The expanded version of the Tool offers new features relevant for the asset recovery process. Расширенный вариант Программы включает новые возможности в области возвращения активов.
A child-friendly version of the draft Policy was also published. Опубликован также вариант проекта политики, предназначенный специально для детей.
Accordingly, a first version of the draft law was already presented in May and will be finalized during 2013. Таким образом, первый вариант проекта закона был уже представлен в мае и будет окончательно доработан в течение 2013 года.
After discussions at the tenth session, an amended version could be discussed at the eleventh session. После проведения обсуждений на десятой сессии исправленный вариант Кодекса можно будет обсудить на одиннадцатой сессии.
The issues raised in this workshop were incorporated into the final version. Вопросы, которые были подняты в ходе этого Семинара, были включены в окончательный вариант доклада.
The second version of the card has the same objectives and includes a segment especially directed towards signalling cases of minors. Второй вариант этой схемы имеет те же цели и включает раздел, специально предназначенный для выявления случаев торговли несовершеннолетними.
The programme for the country visit is drafted by the secretariat in close collaboration with the Working Group, which must approve the final version. Предварительная программа посещения страны составляется секретариатом в тесном сотрудничестве с Рабочей группой, которая должна утвердить окончательный вариант.
This version was painted in Italy in the 16th century. Этот вариант был написан в Италии в 16 столетии.
Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. Может, это был их садистский вариант использования заключенных.
The last version of the sauce was pretty darn good. Последний вариант соуса был даже не так уж плох.
We've got the last version of the sauce inside, Bo's pretty little mug on that label... Мы выбираем последний вариант соуса, с маленькой мордашкой Бо на этикетке...
You're the least successful version of you there is. Ты - самый непопулярный вариант себя самого.
OK, long story, short version. Хорошо, краткий вариант длинной истории.
This, this is obviously their version of a DHD. Очевидно, это их вариант наборного устройства.
Well, the Warrior Kings got their own version of omertà. Да, у "Королей-воинов" есть свой собственный вариант Омерты.
Because you're the girl version of him. Потому что ты - просто его женский вариант.
I think the best version of me working as Midwest regional director is not in Chicago. Думаю, лучший вариант работы среднезападным региональным менеджером для меня не в Чикаго.
It usually occurs in shellfish, but not this version. Обычно оно вырабатывается моллюсками, но не этот вариант.
Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version. "Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант.
Maybe they have a dressier version of that? Может у них есть более нарядный вариант такого же?