Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
The Expert Group recommended that the Technical Advisory Group review the changes made to the November 2013 version of the CRIRSCO Template and subsequently document any needed amendments/updates to the Bridging Document between the CRIRSCO Template and UNFC-2009 for presentation to the sixth session. Группа экспертов рекомендовала Технической консультативной группе рассмотреть изменения, внесенные в вариант стандартной модели КРИРСКО от ноября 2013 года, а затем задокументировать любые поправки/новые моменты, которые необходимо внести в документ, показывающий связь между Стандартной моделью КРИРСКО и РКООН-2009, для представления шестой сессии.
and he needs to do his version. Может это наш вариант дня ухода за собой, а ему нужен свой вариант.
The book has been translated into the main immigrant languages and a cassette version has also been produced.is under production Книга переведена на основные языки иммигрантов; также имеется ее вариант на аудио-кассетах.
The Working Party was informednoted that the secretariat had prepared an updateis in the process of publishing an up-dated version of the TIR Handbook, including amendments to the TIR Convention, that have come into force on 12 June 2001. Рабочая группа приняла к сведению, что секретариат подготовил обновленный вариант Справочника МДП, включающего поправки к Конвенции МДП, которые вступили в силу 12 июня 2001 года.
At the 14th meeting, on 2 May 2008, the delegate of Cuba presented, on behalf of the Vice-President-Rapporteur, the advance unedited version of the report, pending its finalization and adoption at the resumed session on 26 May 2008. На 14-м заседании 2 мая 2008 года делегат Кубы от имени заместителя Председателя-докладчика представил предварительный неотредактированный вариант доклада, имея в виду его завершение и принятие на возобновленной сессии 26 мая 2008 года.
Changes to the previous version which was available in English only have been marked. GE.-30927 UNECE STANDARD Изменения, внесенные в предыдущий вариант, который был представлен только на английском языке, помечены в тексте соответствующим образом.
Though the formula officially died in 1965 when Quebec Premier Lesage withdrew his support, a modified version of this formula was finally adopted in 1982, with the enactment of the Constitution Act, 1982 and the patriation of the Canadian Constitution. Хотя эта формула была официально отвергнута в 1965 г., когда квебекский премьер-министр Лесаж отказался поддерживать её, в результате в 1982 г. со вступлением в силу Конституционного акта (1982) и патриацией канадской конституции был одобрен изменённый вариант этой процедуры.
A sporting 2+2 seater version was available as the Auto-Union 1000 SP from 1957 to 1964, the first years only as a coupé and from 1962 also as a convertible. Спортивный 2+2-местный вариант (AU1000 Sp) выпускался с 1957 по 1964 года, первые годы лишь с кузовом типа «Купе», а с 1962 года со съёмной крышей.
Displeased with many aspects of the original game's design, Game Arts sought to improve the original version to coincide with their initial vision of the project, including more sophisticated animation, better quality CD music, and a more engaging script. Так как многие аспекты дизайна оригинала игры были недостаточно проработаны, сотрудники Game Arts стремились улучшить первоначальный вариант, который бы совпадал с их изначальным видением проекта, включая более сложную, проработанную с технической точки зрения анимацию, высокое качество звука и увлекательный сюжет.
Although it is not an invariant of knots or links (as it is not invariant under type I Reidemeister moves), a suitably "normalized" version yields the famous knot invariant called the Jones polynomial. Хотя он и не является инвариантом узла или зацепления (без оснащения он не является инвариантным относительно движения Рейдемейстера I типа), подходящая «нормализация» позволяет превратить его в вариант знаменитого инварианта - полинома Джонса.
However some of the interpretations earned praise, such as the upbeat jazz-Latin version of "Aladdin Sane" and the atmospheric instrumental additions to "The Width of a Circle" from The Man Who Sold the World. Однако некоторые из песен получили хвалебные отзывы, например, оптимистичный джаз-латино вариант «Aladdin Sane» и атмосферные инструментальные дополнения к «The Width of a Circle» из «The Man Who Sold the World».
Though forward guidance is a useful part of the modern central banker's tool kit, the Anglo-Canadian version on display in London is highly complex, mainly because it has been shoehorned into a policy framework designed for another purpose. Хотя дальновидное руководство является полезной частью набора инструментов современного председателя центрального банка, англо-канадский его вариант, представленный сейчас в Лондоне, является очень сложным - в основном потому, что его втиснули в стратегическую систему, предназначенную для других целей.
The chances are higher that a large number of decision makers will be able to identify these new projects, and much slimmer that a centralized version of financial planning will do so successfully. Шансов больше на то, что большое количество принимающих решения лиц будет в состоянии определить эти проекты и программы, и гораздо меньше на то, что централизованный вариант финансового планирования успешно справится с этим.
An improved version, the 2 cm KwK 38 L/55 (2 cm Kampfwagenkanone 38 L/55), was used on the Sd.Kfz. Panzerkampfwagen II (Ausf. Усовершенствованный вариант пушки, 2 cm KwK 38 L/55 (2 cm Kampfwagenkanone 38 L/55), использовался для вооружения танка PzKpfw II, начиная с модификации Ausf.
The Kharkov version of the modernized T-80 chassis involved equipping Object 219 with a 6TD-11000 horsepower diesel engine as well as installing a new combat compartment being developed for the modernization of the T-64A under the designation of Object 476. Харьковский вариант модернизации Т-80 предполагал оснащение ходовой части «Объекта 219А» дизельным двигателем 6ТД-1 мощностью 1000 л.с., а также установкой новой перспективной башни, разрабатываемой для проекта модернизации Т-64А под обозначением «Объект 476».
Open Sans has five weights (300 Light, 400 Normal, Semi-Bold 600, Bold 700 and Extra Bold 800), each of them with an italic version, totaling ten versions. Есть 5 вариантов веса (легкий 300,400 обычный, полужирный 600,700, 800 полужирный и жирный) и каждый из них имеет свой вариант курсива, достигая 10 вариантов.
With regard to the development of information technology in support of procurement activities, the UNIX/Sybase version of REALITY will be integrated with the financial functionalities in IMIS and is scheduled to be implemented with Release 3 of IMIS by the end of the current year. Что касается разработки информационной технологии для облегчения закупочной деятельности, то с финансовыми модулями ИМИС будет объединен вариант ЮНИКС/Сайбэйс системы РИАЛИТИ, внедрение которого запланировано одновременно с завершением подготовки к эксплуатации третьей очереди ИМИС к концу текущего года.
The Agency is also deeply involved in spin-off applications of space projects: a version of the Neurolab-B for aviation and maritime medicine is being developed, a device for personal UV (ultra-violet) -detection is being produced on a series basis UV-Indicator. Агентство широко использует также побочные результаты космических проектов: создается вариант медико-биологического комплекса "Нейролэб-В" для авиационной и морской медицины; налажено серийное производство индивидуального прибора для обнаружения ультрафиолетового (УФ) излучения на базе индикатора УФ-излучения; по давней традиции производится пища для космонавтов.
The Annex [1,3] will contain the version to be adopted by the Administrative Committee [at the time of the entry into force/not later than 1 month after the entry into force] of the Agreement. "Настоящее приложение [1, 3] будет содержать вариант текста, который будет принят Административным комитетом [при вступлении в силу/не позднее чем через один месяц после вступления в силу] настоящего Соглашения".
The final version has a modular design, consisting of detachable submanuals on crown condition assessments, soil analyses, foliage analyses, increment studies, deposition measurements, vegetation assessments and meteorological observations. Окончательный вариант этого руководства имеет модульную структуру и состоит из отдельно сброшюрованных руководств по оценке состояния кроны, анализу почвы, анализу листвы, исследованию прироста, измерению осаждений, оценке растительности и метеорологическим наблюдениям.
Afghanistan, once a flashpoint of superpower rivalry, has now become the stage for a new, regional version of the "Great Game", in which the domestic, economic and national security interests of Afghanistan's neighbours and their supporters are played out. Афганистан, бывший еще недавно местом соперничества сверхдержав, ныне превратился в сцену, где разыгрывается новый региональный вариант "Большой игры" и где внутренние и экономические интересы и интересы национальной безопасности соседей Афганистана и их сторонников тесно переплелись между собой.
In the event of conflict between the original English website content and any translation of the website in other languages, or any other translated communication by MIG BANK, the English version shall take precedence. В случае расхождений между содержанием англоязычной версии веб-сайта и какой-либо их его переведенных на другие языки версий, включая все переводы сообщений, предоставляемых клиентам представителями MIG BANK, английский вариант текста будет считаться приоритетным.
The third layout was designed by an architect E. E. Bronzovaya (chief architect's office) on the basis of Mejlumyan project, but in a modified version. Третий вариант был разработан архитектором Э. Е. Бронзовой (управление главного архитектора) по заданию Дорремстройуправления на основе проектного решения А. А. Межлумяна, но на уточнённой подоснове.
You had to redraw the image two or three times anyway, so we'd be thankful if you could whip off one more version Вы же всё равно рисуете окончательный вариант только со второго или третьего раза. если бы вы сделали еще одну версию.
United Nations products developed for the Internet only (no print version) are an innovation in electronic publishing that provide a new variation on the theme of the "publications option". Продукция Организации Объединенных Наций, разработанная для использования только в сети "Интернет" (не выпускаемая в печатной форме), - это новый шаг в издании электронных публикаций, открывающий еще один вариант выпуска публикаций.