Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
The TMS9900 was designed as a single chip version of the TI 990 minicomputer series, much like the Intersil 6100 was a single chip PDP-8 (12 bit), and the Fairchild 9440 and Data General mN601 were both one-chip versions of Data General's Nova. TMS9900 был сконструирован как однокристальный вариант мини-компьютера серии TI-990, аналогично тому, как микропроцессор Intersil 6100 являлся однокристальной версией 12-битного мини-компьютера PDP-8, а микропроцессоры Fairchild Semiconductor 9440 и Data General mN601 являлись однокристальными версиями 16-битного мини-компьютера Data General Nova.
It includes a faster version of the XT4's SeaStar2 interconnect router called SeaStar2+, and can be configured either with XT4 compute blades, which have four dual-core AMD Opteron processor sockets, or XT5 blades, with eight sockets supporting dual or quad-core Opterons. Он включает в себя более быстрый вариант сетевого коммутатора SeaStar2 под названием SeaStar2+, и может использовать как вычислительные модули XT4 на базе четырех двухъядерных процессоров AMD Opteron, так и модули XT5 на восемь двух или четырехъядерных процессоров Opteron.
Based on this contradiction, supporters of the authenticity of the Isleworth Mona Lisa claim it is the unfinished Mona Lisa, made at least partially by Leonardo, and the Louvre Mona Lisa a later version of it, made by Leonardo for his own use. Исходя из этого противоречия, сторонники подлинности «Айзелуортской Моны Лизы» утверждают, что это и есть незавершенная картина, написанная по крайней мере при личном участии Леонардо и переданная заказчику, а в Лувре находится более поздний вариант, сделанный Леонардо для себя.
The judgements of the European Court of Human Rights were normally available in about six months after the date of delivery, though a provisional version was normally issued on the date of delivery and obtainable from the Human Rights Information Centre. Решения Европейского суда по правам человека, как правило, публикуются через шесть месяцев после даты их вынесения, хотя их предварительный вариант, который можно получить в Информационном центре по правам человека, в большинстве случаев обнародуется в момент вынесения решений.
Taking into account all children born on or after January 1st, 2010, it transpires that on the reference date, December 30th, 2010 more than 12 per cent of all applicants opted for income-linked childcare allowances and 4.6 per cent for the short-term lump-sum version. С учетом всех детей, родившихся за период с 1 января 2010 года, по состоянию на отчетную дату 30 декабря 2010 года свыше 12% всех заявителей выбрали пособия по уходу за детьми, связанные с доходами, и 4,6% - краткосрочный вариант единоразового пособия.
However, at the recommendation of UNDP Atlas team, the activation of the Atlas asset module for UNOPS was delayed due to upgrade to version 9.0 and the postponement of full implementation of IPSAS until 2012. Partially implemented. Однако по рекомендации группы ПРООН по системе «Атлас» внедрение модуля управления активами в системе «Атлас» для ЮНОПС было отложено в связи с переходом на вариант 9.0 и отсрочкой в полном внедрении МСУГС до 2012 года.
As noted by the Panel in its previous report, FDA had submitted a draft community rights law with respect to forest lands to the Legislature but there were different versions in existence and a 32-page version had been passed by the Legislature. Как было отмечено Группой в ее предыдущем докладе, УЛХ представило в законодательный орган проект закона о правах общин на лесные угодья, но что существовало еще несколько различных версий такого законопроекта, а законодательный орган одобрил вариант проекта закона на 32 страницах.
It has met four times between 1995 and 1998, still under the chairmanship of Mr. Schulz-Forberg, and issued a draft version of the restructured ADR in English in June 1996, known as the "Restructured ADR, Revision 5". За период 1995-1998 годов группа провела четыре совещания под председательством г-на Шульца-Форберга и подготовила в июне 1996 года на английском языке проект ДОПОГ с измененной структурой, названный "ДОПОГ с измененной структурой, пересмотренный вариант 5".
The Approval Authority will normally practice "worse casing", i.e. they will establish a variant or version specification from the type specification that, when tested, represents the type to be approved under worst conditions. отбирает любой вариант или версию спецификации из спецификаций типа, которые при испытании должны быть репрезентативными для типа, подлежащего официальному утверждению в наименее благоприятных условиях.
This "pre-plenary session version" is presented in draft form for review by the Conference at its annual meeting in June. iii) July-August: The integrated presentation is amended to reflect the decisions taken by the Conference at its May meeting concerning its own work programme. Данный вариант, подготовленный до проведения пленарной сессии, представляется в форме проекта для рассмотрения на ежегодной сессии Конференции в июне; iii) июль-август: в комплексное представление вносятся поправки с учетом решений, принятых Конференцией на июньской сессии в отношении ее программы работы.
The Chair also informed the AWG-KP that a number of delegations had alerted him to some editorial omissions in the document and that some Parties had made some additional submissions, and that these changes would be included in the final version of the revised proposal. Председатель также проинформировал СРГ-КП о том, что ряд делегаций обратили его внимание на некоторые пропуски редакционного характера в этом документе и что некоторые Стороны представили дополнительные материалы, а также о том, что эти изменения будут включены в окончательный вариант пересмотренного предложения.
The Board had recommended in paragraph 40 of its 2000-2001 report that the Tribunal develop and implement a completion Tribunal submitted the first version of its completion strategy to the United Nations on 14 July 2003. В пункте 40 своего доклада за период 2000 - 2001 годов Комиссия рекомендовала Трибуналу разработать и осуществить стратегию завершения работы. 14 июля 2003 года Трибунал представил Организации Объединенных Наций свой первый вариант стратегии завершения работы.
An indicative level of fees to be paid to the JI assessment team by the applicant independent entity or accredited independent entity (version 02); Ь) ориентировочный уровень сборов, подлежащих выплате группе по оценке СО независимым органом-заявителем или аккредитованным независимым органом (вариант 02);
the secretariat provides below the definitive version of the statutory requirements for the recognition on the Rhine of boatmasters' licences and of professional qualifications for radar navigation, adopted by CCNR on 31 May 2007. Примечание: В связи с обсуждением вопроса о разработке согласованной процедуры рассмотрения заявок на признание судовых удостоверений и патентов судоводителей секретариат приводит ниже окончательный вариант мер, подлежащих применению в целях признания на Рейне патентов судоводителей и свидетельств операторов радиолокационной установки, принятый ЦКСР 31 мая 2007 года.
Access to financial resources [shall][should] be simple and an improved version of past experiences, and provided efficiently, effectively, and timely to eligible Parties; Доступ к финансовым ресурсам [представляет собой] [должен представлять собой] простой и улучшенный вариант практики, сложившейся в прошлом, и должен предоставляться Сторонам, которые имеют на это право, на эффективной, действенной и своевременной основе.
(Version 22 December 2012) (Вариант от 22 декабря 2012 года)
Version mentioned in the ATP Вариант, указанный в СПС
Core Components Version 2.01 TC 154 Ключевые компоненты, вариант 2.01
ANNEX B - FINAL CYCLE VERSION ПРИЛОЖЕНИЕ В ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ЦИКЛА
CONSOLIDATED VERSION OF THE DRAFT PROTOCOL СВОДНЫЙ ВАРИАНТ ПРОЕКТА ПРОТОКОЛА ПО СТРАТЕГИЧЕСКОЙ
Info Kit, Version 1 Подборка информационных материалов, вариант 1
Version 2 to include intersessional work Вариант 2, включающий межсессионную работу
The principle, and its practical significance, is also recognized by Briggs and by Aust. Whiteman's Digest quotes the 1965 version of the American Law Institute Restatement of the Law Second, Foreign Relations Law of the United States Этот принцип и его практическое значение также признаются Бриггсом и Аустом. В сборнике Уайтмена цитируется вариант статьи 1571965 года, содержащийся в Своде права Американского института права, второй том, Закон Соединенных Штатов Америки о внешних сношениях:
At its November 2006 meeting held in Ann Arbor, WMTC/FEG agreed to a modified version of one of the WMTC Task Force proposals and forwarded it to WMTC Informal Group in January 2007 where it was approved for submission to GRPE." На своем совещании, проведенном в Анн-Арборе в ноябре 2006 года, группа по основополагающим элементам ВЦИМ согласовала видоизмененный вариант одного из предложений целевой группы по ВЦИМ и направила его в январе 2007 года неофициальной группе по ВЦИМ, которая одобрила его для представления GRPЕ".
Evaluations of 2013 critical-use nominations for methyl bromide and related matters: final report (advance copy posted on 10 September 2013 and final version posted on 1 October 2013); Оценки заявок 2013 года на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения бромистого метила и связанных с этим вопросов: окончательный доклад (предварительный вариант опубликован 10 сентября 2013 года, а окончательный вариант опубликован 1 октября 2013 года);