Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
A more detailed version of article 5, related to residence status, is also proposed. Также предлагается более подробный вариант статьи 5, посвященной статусу проживания.
These will be brought to the attention of the Secretariat for incorporation in the final version. На них будет обращено внимание Секретариата в целях внесения соответствующих изменений в окончательный вариант.
He also approved the version of the fourth sentence proposed by Mr. Pocar. Он одобряет вариант четвертого предложения, представленный г-ном Покаром.
I will be reading a shorter version of the text that has been distributed. Я зачитаю сокращенный вариант текста, который был распространен.
The secretariat was informed that several editorial errors in the English version of the text would be communicated. Секретариат был проинформирован о том, что английский вариант текста содержит ряд редакционных ошибок.
It is also recommended that a summarized version be produced for the use of drivers and transport undertakings. Кроме того, рекомендуется подготовить краткий вариант ЕСТР для использования водителями и транспортными предприятиями.
The secretariat reproduces below an updated version of the French proposal. Ниже секретариат приводит обновленный вариант предложения Франции.
Moreover, the French version of these definitions is incomprehensible. Кроме того, вариант этих определений на французском языке неясен.
A version 8 of the document would be submitted for consideration by the Sub-Commission on testing stations at its following session. Вариант 8 этого документа будет представлен на рассмотрение на следующей сессии Подкомиссии по испытательным станциям.
A book version issued immediately following the annual report's release as an official document. Книжный вариант, издаваемый сразу же после выпуска ежегодного доклада в качестве официального документа.
A preliminary version of the manual is already on-line. Предварительный вариант этого руководства уже помещен в электронную сеть.
We have studied the draft resolution - at least, the previous version - and have offered concrete comments on it to the sponsors. Мы изучили проект резолюции - по крайней мере, предыдущий вариант - и высказали соавторам конкретные замечания.
The Spanish and French versions have been numbered but the English version is not so numbered. В испанском и французском вариантах есть номера, а английский вариант не пронумерован.
The information provided below includes an expanded version of the work programme initiated in 1996. Приводимая ниже информация включает в себя расширенный вариант начатой в 1996 году программы работы.
The Russian version of the present text would be sent out by 24 March. Русский вариант нынешнего текста будет разослан 24 марта.
A consolidated version will be circulated to the delegations for information. Сводный вариант будет распространен среди делегаций для информации.
Naturally, since this is an inter-American convention, the Portuguese version is also available. Поскольку данный документ представляет собой Межамериканскую конвенцию, то, естественно, имеется и вариант на португальском языке.
The Commission endorsed the 1962 version of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP) at its second session, the 1974 version at its eighth session, the 1983 version at its seventeenth session and the 1993 version at its twenty-seventh session. Комиссия на своей второй сессии одобрила вариант Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов (УПО) 1962 года, на своей восьмой сессии - вариант 1974 года, на своей семнадцатой сессии - вариант 1983 года, а на своей двадцать седьмой сессии - вариант 1993 года.
An amended version of the statement was adopted by the participants. Участники совещания приняли измененный вариант текста этого заявления.
This is the final version and comprises information received up to 12 January 1998. Настоящий документ представляет собой окончательный вариант доклада и содержит информацию, полученную до 12 января 1998 года.
The fourth version of the draft charter was circulated on 19 July by Mr. Kiplagat. Четвертый вариант проекта хартии был распространен 19 июля гном Киплагатом.
The second paragraph would be a slightly modified version of the current text of draft article 9. В качестве второго пункта будет несколько измененный вариант нынешнего текста проекта статьи 9.
Annex I will be restructured so that there is a complete version for each generation of tanker. Структура приложения I будет пересмотрена таким образом, чтобы имелся полный вариант для каждого поколения танкеров.
The Coordination Center for Effects developed a Dynamic Modelling Manual and an operational version of the VSD model. Координационный центр по воздействию подготовил руководство по разработке динамических моделей и практический вариант модели VSD. Этот материал был предоставлен национальным координационным центрам и, кроме того, представлен по адресу.
Besides the main report, there is a shorter version which is intended for the general public and distributed through the mass media. Вместе с основным докладом составляется краткий вариант, который предназначен для населения и распространяется через средства массовой информации.