Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
The LEG agreed to incorporate further examples of regional synergy into the final version of the paper, ensuring a balance across different geographical regions. ГЭН решила включить дополнительные примеры регионального синергизма в окончательный вариант документа, обеспечивая сбалансированность между различными географическими регионами.
Examples from the LDCs are to be included in the final version of the paper. Примеры из НРС должны быть включены в окончательный вариант документа.
An initial version of the draft guidelines would be made available to the committee for consideration at its seventh session. Первоначальный вариант проекта руководящих принципов будет представлен на рассмотрение Комитета на его седьмой сессии.
The consolidated House of Representatives version, also of the fifteenth Congress, proposes an independent Competition Authority, the Philippines Fair Competition Commission. Объединенный вариант Палаты представителей, также внесенный в Конгресс пятнадцатого созыва, предлагает создание независимого конкурентного ведомства, филиппинской комиссии по добросовестной конкуренции.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
The WLTP Secretary reported about the proposal from Japan to introduce further modifications to version 5 of WLTC. Секретарь ВПИМ сообщил о предложении Японии по внесению дальнейших изменения в пятый вариант ВЦИМ.
At its fiftieth session, the Board took note of an earlier version of this document. На своей пятидесятой сессии Совет принял к сведению предыдущий вариант настоящего документа.
Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology. В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.
A travelling version of the exhibit was produced for use at meetings and conferences. Был изготовлен передвижной вариант выставки для использования на совещаниях и конференциях.
The first version of the manual is expected to be available by the end of 2014, and annual updates are foreseen. Первый вариант справочника, как ожидается, будет готов к концу 2014 года; предусматривается его ежегодное обновление.
However, on 5 January 2013, the President submitted a different version of the Law to Parliament for consideration. Вместе с тем 5 января 2013 года Президент внес в парламент другой вариант этого закона.
On that understanding his delegation supported the current version of draft article 12 (Offers of assistance). С учетом подобного толкования делегация страны выступающего поддерживает нынешний вариант проекта статьи 12 (Предложения помощи).
Yet another version was used in paragraph 7: "after consultation with the disputing parties where practicable". Еще один вариант содержится в пункте 7: "после проведения консультаций со сторонами спора, когда это практически возможно".
He took it that the Commission wished to adopt the amended version of draft article 8 of the rules on transparency. Оратор полагает, что Комиссия желает принять вариант проекта статьи 8 правил о прозрачности с поправками.
The version presented included minor editorial corrections and a new website for authorized names. Представленный вариант содержит незначительные редакторские исправления и новый веб-сайт для утвержденных названий.
An updated version of the comprehensive self-assessment checklist was rolled out for the second review year and it addressed some technical issues. Для второго года обзора был выпущен обновленный вариант контрольного перечня вопросов для комплексной самооценки, в котором были решены некоторые технические проблемы.
The final version, along with all training materials, will be made available by WHO. Окончательный вариант наряду со всеми учебными материалами будет предоставлен ВОЗ.
A final version of the compilation guide is expected at the end of 2014. Ожидается, что окончательный вариант справочника по методике сбора данных будет готов к концу 2014 года.
The amended version of the Persons with Disabilities Act recognized albinism and the associated visual impairment as a disability. Пересмотренный вариант Закона об инвалидах признает альбинизм и сопутствующее ему нарушение зрения в качестве инвалидности.
An updated version of the guidebook will be presented to the Committee for its review. Обновленный вариант этого справочника будет представлен на рассмотрение Комитета.
The final version of the Review was released as an ECE publication in April 2012. Окончательный вариант Обзора был издан в качестве публикации ЕЭК в апреле 2012 года.
A final version of that document, to reflect comments received by CEP, would be submitted to the Executive Committee. Окончательный вариант этого документа, отражающий замечания, полученные КЭП, будет представлен Исполнительному комитету.
All households in all other municipalities received the full version of the questionnaire. Во всех других муниципалитетах все домохозяйства получили полный вариант вопросника.
It addressed a number of pending issues and agreed on a final version of the amended Protocol text. Он рассмотрел ряд нерешенных вопросов и согласовал окончательный вариант текста Протокола с поправками.
That work was now complete, and a Russian version of the Guidebook was available on the EEA website. Эта работа сейчас уже закончена, и вариант Справочного руководства на русском языке размещен на веб-сайте ЕАОС.