Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
The final version of the report should be ready for translation into the three official UNECE languages before 15 June 2003. Окончательный вариант доклада должен быть готов для перевода на три официальных языка ЕЭК ООН до 15 июня 2003 года.
The Joint Meeting also noted that these provisions would be included in the next version of the IMDG Code to be published in 2004. Совместное совещание также отметило, что эти положения будут включены в следующий вариант МКМПОГ, который будет опубликован в 2004 году.
A final version should be promulgated and distributed as soon as feasible, with a clearly explained revision procedure. Окончательный вариант должен вводиться в действие и распространяться, как только это станет практически возможным, с четким пояснением процедуры внесения изменений.
The secretariat would propose an adapted version of this part of the table for the next session. К следующей сессии секретариат предложит адаптированный вариант этой части таблицы.
The final version of the proposal is in annex 1. the complete description. Окончательный вариант предложения приводится в приложении 1. полное описание.
In my next briefing to the Council, I intend to submit a completed version of the roadmap. В ходе моего следующего брифинга для членов Совета я намереваюсь представить им окончательный вариант этого плана действий.
(b) b) metal cable seal: A larger and sturdier version of the wire loop seal. Ь) металлическая тросовая пломба: более крупный и надежный вариант проволочной петлевой пломбы.
Changes as compared to the l996 version concern the inclusion of provisions for lists of varieties and the correct mentioning of trademarks. Изменения, внесенные в вариант 1996 года, касаются включения положений о перечнях разновидностей и точного указания торговых знаков.
A new consolidated version of the text containing all amendments will be published as addendum 1 to this report. Новый сводный вариант текста, содержащий все поправки, будет опубликован в качестве добавления 1 к настоящему докладу.
A scanned version will be made available on the UNECE website at a later stage. На более позднем этапе сканированный вариант будет размещен на веб-сайте ЕЭК ООН.
The existing version of chart 1 should be replaced by the attached (see verso). Существующий вариант диаграммы 1 следует заменить прилагаемым вариантом (см. следующую страницу).
The second version of the plan suggested that such a list should contain no more than 33,000 names. Второй вариант моего плана предусматривал, что такой список должен содержать не более ЗЗ 000 имен.
The rules of several arbitration centres contain a clarification on the applicable version of the rules in case of revision. В регламенте ряда арбитражных центров содержится уточнение относительно того, какой вариант регламента подлежит применению в случае пересмотра.
A German version will be ready in the near future. Вариант на немецком языке будет подготовлен в ближайшем будущем.
A German version of the TIR Handbook will be available shortly after the present session. Вариант Справочника МДП на немецком языке будет распространен вскоре после текущей сессии.
On 10 December 2002, I put forward a second version of my plan to bridge remaining gaps between the parties. 10 декабря 2002 года я представил второй вариант своего плана по ликвидации остающихся разногласий между сторонами.
The Chairman said that the French version of the draft resolution would be corrected to take into account the views that had been expressed. Председатель говорит, что французский вариант проекта резолюции будет скорректирован, с тем чтобы учесть высказанные замечания.
The Working Group concurred with that suggestion and agreed that appropriate language should be included in a future version of the draft paragraph. Рабочая группа поддержала это предложение и согласилась с необходимостью включения в новый вариант данного проекта пункта надлежащей формулировки.
The interim version of the national programme was submitted for consideration to international donor organizations. Промежуточный вариант национальной программы был представлен на рассмотрение международным организациям-донорам.
The CPC-approved version of the strategic framework will be sent to WTO for information. Утвержденный КПК вариант стратегических рамок будет направляться ВТО для информации.
UNDC is now proposing a version of the esplanade that would cost approximately $40 million. В настоящее время КРООН предлагает вариант эспланады, строительство которой будет стоить приблизительно 40 млн. долл. США.
An updated version of the Financial Regulations of UNIDO was issued as a separate conference room paper to the Board at its twenty-fifth session. Обновленный вариант финансовых положений ЮНИДО был издан в качестве отдельного документа зала заседаний на двадцать пятой сессии Совета.
At its second meeting, the Working Group reviewed a second version of a draft decision on pollutant release and transfer registers. Рабочая группа на своем втором совещании рассмотрела второй вариант проекта решения по регистрам выбросов и переноса загрязнителей.
An updated version of the field guide on human rights and international civilian police monitors is also under preparation. В настоящее время подготавливается также обновленный вариант полевого руководства для международных гражданских полицейских наблюдателей за соблюдением прав человека.
(b) A printed version of the compilation of proposals for elements of a Convention, received as of 19 December 2003. Ь) печатный вариант компиляции предложений по элементам Конвенции по состоянию на 19 декабря 2003 года.