| Modernized version of such performances are presented for tourists at the confucian temple in Qufu. | Современный вариант туристы могут увидеть у храма Конфуция в Цюйфу. |
| Rolling Stone identified the band as a "louder version of Cream". | Журнал Rolling Stone описал стиль группы как более громкий вариант Cream. |
| Hawk 52 - Export version for the Kenyan Air Force. | 52 Экспортный вариант для ВВС Кении. |
| This work is a colloquial version. | Этот вариант представляет собой сжатую версию шрифта. |
| The European release differs from the U.S. version. | Европейский вариант отличался от американского перфорацией. |
| The final version came out with re-shooting in Los Angeles. | Последний, окончательный вариант вышел с досъёмкой в Лос-Анджелесе. |
| We've managed to perfect the apple... a genetically modified version that never goes brown. | Мы смогли создать идеальное яблоко... генетически модифицированный вариант, никогда не становится коричневым. |
| I prefer it to the version in Vienna. | Мне эта нравится больше, чем вариант в Вене. |
| The Hungarians claim Kokoschka only painted one version. | Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант. |
| Also Thomas Jakobsen introduced a probabilistic version of the interpolation attack using Madhu Sudan's algorithm for improved decoding of Reed-Solomon codes. | Также Томас Якобсен представил вероятностный вариант интерполяционной атаки с использованием алгоритма Мадху Судана для улучшения декодирования кодов Рида-Соломона. |
| In the 1986 "restored" version of the film these scenes have been re-added. | «Восстановленный» вариант фильма 1986 года содержит эти кадры. |
| If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. | Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант. |
| Delegations are invited to review in detail all items on the draft work programme, make any necessary changes and agree on a final version. | Делегациям предлагается подробно рассмотреть все элементы проекта программы работы, внести в него необходимые изменения и утвердить ее окончательный вариант. |
| The final version of the Manual will be distributed by September 1999. | К сентябрю 1999 года будет распространен окончательный вариант руководства. |
| You choose the version of the truth that suits you best and pursue it pathologically. | Вы выбрали тот вариант правды, которая подходит Вам лучше всего и патологически его преследуете. |
| The manuscript was intended, apparently, for exegetical needs, and each version of the text of the Psalms was accompanied by patristic commentaries. | Рукопись предназначалась, по-видимому, для экзегетических нужд, и каждый вариант текста Псалмов сопровождался святоотеческими комментариями. |
| Not many priests use that version of the Lord's Prayer, but Sam did. | Не многие священники используют этот вариант "Отче Наш", но Сэм в их числе. |
| Me, too... I believe this version of the story. | Я тоже... Верю в этот вариант истории. |
| Let us have the American version of this conversation. | Пусть это будет американский вариант разговора. |
| I'd like to hear the bad version. | Я хотел бы услышать и худший вариант. |
| It's just, like... the best version of basketball there is. | Это просто... лучший вариант баскетбола на свете. |
| Well, a slightly less lethal version. | Ну, чуть менее смертельный вариант. |
| I don't know which version she sent. | Я не знаю, какой вариант она передала. |
| The longest version of the day was my first. | Первый вариант дня был самым длинным. |
| He had sole responsibility for the draft and the final version. | Он один отвечает за этот проект и за окончательный вариант руководящих принципов. |