Modernized version of such performances are presented for tourists at the confucian temple in Qufu. |
Современный вариант туристы могут увидеть у храма Конфуция в Цюйфу. |
Rolling Stone identified the band as a "louder version of Cream". |
Журнал Rolling Stone описал стиль группы как более громкий вариант Cream. |
Hawk 52 - Export version for the Kenyan Air Force. |
52 Экспортный вариант для ВВС Кении. |
This work is a colloquial version. |
Этот вариант представляет собой сжатую версию шрифта. |
The European release differs from the U.S. version. |
Европейский вариант отличался от американского перфорацией. |
The final version came out with re-shooting in Los Angeles. |
Последний, окончательный вариант вышел с досъёмкой в Лос-Анджелесе. |
We've managed to perfect the apple... a genetically modified version that never goes brown. |
Мы смогли создать идеальное яблоко... генетически модифицированный вариант, никогда не становится коричневым. |
I prefer it to the version in Vienna. |
Мне эта нравится больше, чем вариант в Вене. |
The Hungarians claim Kokoschka only painted one version. |
Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант. |
Also Thomas Jakobsen introduced a probabilistic version of the interpolation attack using Madhu Sudan's algorithm for improved decoding of Reed-Solomon codes. |
Также Томас Якобсен представил вероятностный вариант интерполяционной атаки с использованием алгоритма Мадху Судана для улучшения декодирования кодов Рида-Соломона. |
In the 1986 "restored" version of the film these scenes have been re-added. |
«Восстановленный» вариант фильма 1986 года содержит эти кадры. |
If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. |
Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант. |
Delegations are invited to review in detail all items on the draft work programme, make any necessary changes and agree on a final version. |
Делегациям предлагается подробно рассмотреть все элементы проекта программы работы, внести в него необходимые изменения и утвердить ее окончательный вариант. |
The final version of the Manual will be distributed by September 1999. |
К сентябрю 1999 года будет распространен окончательный вариант руководства. |
You choose the version of the truth that suits you best and pursue it pathologically. |
Вы выбрали тот вариант правды, которая подходит Вам лучше всего и патологически его преследуете. |
The manuscript was intended, apparently, for exegetical needs, and each version of the text of the Psalms was accompanied by patristic commentaries. |
Рукопись предназначалась, по-видимому, для экзегетических нужд, и каждый вариант текста Псалмов сопровождался святоотеческими комментариями. |
Not many priests use that version of the Lord's Prayer, but Sam did. |
Не многие священники используют этот вариант "Отче Наш", но Сэм в их числе. |
Me, too... I believe this version of the story. |
Я тоже... Верю в этот вариант истории. |
Let us have the American version of this conversation. |
Пусть это будет американский вариант разговора. |
I'd like to hear the bad version. |
Я хотел бы услышать и худший вариант. |
It's just, like... the best version of basketball there is. |
Это просто... лучший вариант баскетбола на свете. |
Well, a slightly less lethal version. |
Ну, чуть менее смертельный вариант. |
I don't know which version she sent. |
Я не знаю, какой вариант она передала. |
The longest version of the day was my first. |
Первый вариант дня был самым длинным. |
He had sole responsibility for the draft and the final version. |
Он один отвечает за этот проект и за окончательный вариант руководящих принципов. |