A printed version of the document was published by the Czech authorities. |
Чешскими властями был подготовлен печатный вариант исследования. |
The French version would be produced after the session. |
Французский вариант будет выпущен уже после сессии. |
It is expected that the Ministry for Economic Development will have the final version of the draft in two months' time. |
Ожидается, что его окончательный вариант будет представлен Министерству экономического развития через два месяца. |
The present report has benefited from feedback on a preliminary version from more than 20 organizations. |
При подготовке настоящего доклада использовались отклики более 20 организаций на предварительный вариант. |
After completion, a print version may be issued. |
По завершении этой работы может быть издан печатный вариант. |
If required, the Russian language version of draft standard will be reviewed by the Russian delegation. |
При необходимости вариант проекта стандарта на русском языке будет проверен делегацией России. |
To that effect, it produced a German version of ADN 2011 which has been published on its website. |
С этой целью она подготовила и опубликовала на своем сайте в Интернете вариант ВОПОГ 2011 года на немецком языке. |
The secretariat planned to have the Russian version of the Glossary available for the present session. |
Секретариат планирует получить в свое распоряжение для настоящей сессии вариант Глоссария на русском языке. |
A new and improved version of the catalogue of decisions has been released. |
Выпущен новый и усовершенствованный вариант каталога решений. |
The Commission requested the secretariat to prepare for the next session an updated version of the draft recommendations for consideration and adoption in 2012. |
Комиссия просила секретариат подготовить к следующей сессии обновленный вариант проекта рекомендаций для рассмотрения и принятия в 2012 году. |
That version was posted on the Convention website and considered by the Open-ended Working Group at its seventh session, in May 2010. |
Этот вариант был размещен на веб-сайте Конвенции и рассмотрен Рабочей группой открытого состава на ее седьмой сессии в мае 2010 года. |
With assistance from the Government of Denmark, an entry-level version of the toolkit has been prepared. |
При содействии правительства Дании подготовлен вариант этого руководящего документа для начального уровня. |
The Consultative Group had also discussed and agreed on a first version of the assessment questionnaire. |
Консультативная группа также обсудила и согласовала первый вариант вопросника по оценке. |
Based on this discussion, the final version will be submitted for approval at the second regular session of 2013. |
По итогам этого обсуждения будет подготовлен окончательный вариант, который будет представлен на утверждение на второй очередной сессии 2013 года. |
This holds even stronger for GSIM for which a first version has yet to be established. |
Это в еще большей степени касается ТМСИ, первый вариант которой пока еще предстоит разработать. |
It is expected that the final version of the mid-term evaluation report will be available by the time of the eighteenth session of the Group of Experts. |
Ожидается, что окончательный вариант доклада о среднесрочной оценке будет готов к моменту проведения восемнадцатой сессии Группы экспертов. |
It requested to see the latest version of the strategy, with the revisions incorporated. |
Он просил представить ему последний вариант стратегии с включенными в него поправками. |
The final version will be prepared as an official document available in the three UNECE languages and transmitted to the parties concerned. |
Окончательный вариант готовится в качестве официального документа на трех языках ЕЭК ООН и препровождается заинтересованным Сторонам. |
The Legal Board entrusted the Chair to prepare an updated version of the document based on the outcome of the discussion and the decisions taken. |
Совет по правовым вопросам поручил Председателю подготовить обновленный вариант документа на основе итогов обсуждения и принятых решений. |
On 19 February, a bilingual version of the Penal Code was published in Portuguese and Tetum. |
19 февраля был опубликован двуязычный вариант Уголовного кодекса на португальском языке и языке тетум. |
A preliminary version of system requirements was established to guide technology developments. |
Подготовлен предварительный вариант системных требований для направления процесса разработки технологий. |
Mr. Rengifo (Colombia) proposed minor drafting changes to the Spanish version of the draft resolution. |
Г-н Ренгифо (Колумбия) предлагает внести незначительное редакционное изменение в испанский вариант проекта резолюции. |
In another case, only the passive version had been established as an offence. |
В другом случае правонарушением был признан только его пассивный вариант. |
Updated version of the software for the self-assessment checklist |
Обновленный вариант программного обеспечения, используемого в отношении контрольного перечня вопросов для самооценки |
An annotated version of the model legislative provisions in Spanish is also under preparation. |
В настоящее время готовится аннотированный вариант типовых законодательных положений на испанском языке. |