Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
A printed version of the document was published by the Czech authorities. Чешскими властями был подготовлен печатный вариант исследования.
The French version would be produced after the session. Французский вариант будет выпущен уже после сессии.
It is expected that the Ministry for Economic Development will have the final version of the draft in two months' time. Ожидается, что его окончательный вариант будет представлен Министерству экономического развития через два месяца.
The present report has benefited from feedback on a preliminary version from more than 20 organizations. При подготовке настоящего доклада использовались отклики более 20 организаций на предварительный вариант.
After completion, a print version may be issued. По завершении этой работы может быть издан печатный вариант.
If required, the Russian language version of draft standard will be reviewed by the Russian delegation. При необходимости вариант проекта стандарта на русском языке будет проверен делегацией России.
To that effect, it produced a German version of ADN 2011 which has been published on its website. С этой целью она подготовила и опубликовала на своем сайте в Интернете вариант ВОПОГ 2011 года на немецком языке.
The secretariat planned to have the Russian version of the Glossary available for the present session. Секретариат планирует получить в свое распоряжение для настоящей сессии вариант Глоссария на русском языке.
A new and improved version of the catalogue of decisions has been released. Выпущен новый и усовершенствованный вариант каталога решений.
The Commission requested the secretariat to prepare for the next session an updated version of the draft recommendations for consideration and adoption in 2012. Комиссия просила секретариат подготовить к следующей сессии обновленный вариант проекта рекомендаций для рассмотрения и принятия в 2012 году.
That version was posted on the Convention website and considered by the Open-ended Working Group at its seventh session, in May 2010. Этот вариант был размещен на веб-сайте Конвенции и рассмотрен Рабочей группой открытого состава на ее седьмой сессии в мае 2010 года.
With assistance from the Government of Denmark, an entry-level version of the toolkit has been prepared. При содействии правительства Дании подготовлен вариант этого руководящего документа для начального уровня.
The Consultative Group had also discussed and agreed on a first version of the assessment questionnaire. Консультативная группа также обсудила и согласовала первый вариант вопросника по оценке.
Based on this discussion, the final version will be submitted for approval at the second regular session of 2013. По итогам этого обсуждения будет подготовлен окончательный вариант, который будет представлен на утверждение на второй очередной сессии 2013 года.
This holds even stronger for GSIM for which a first version has yet to be established. Это в еще большей степени касается ТМСИ, первый вариант которой пока еще предстоит разработать.
It is expected that the final version of the mid-term evaluation report will be available by the time of the eighteenth session of the Group of Experts. Ожидается, что окончательный вариант доклада о среднесрочной оценке будет готов к моменту проведения восемнадцатой сессии Группы экспертов.
It requested to see the latest version of the strategy, with the revisions incorporated. Он просил представить ему последний вариант стратегии с включенными в него поправками.
The final version will be prepared as an official document available in the three UNECE languages and transmitted to the parties concerned. Окончательный вариант готовится в качестве официального документа на трех языках ЕЭК ООН и препровождается заинтересованным Сторонам.
The Legal Board entrusted the Chair to prepare an updated version of the document based on the outcome of the discussion and the decisions taken. Совет по правовым вопросам поручил Председателю подготовить обновленный вариант документа на основе итогов обсуждения и принятых решений.
On 19 February, a bilingual version of the Penal Code was published in Portuguese and Tetum. 19 февраля был опубликован двуязычный вариант Уголовного кодекса на португальском языке и языке тетум.
A preliminary version of system requirements was established to guide technology developments. Подготовлен предварительный вариант системных требований для направления процесса разработки технологий.
Mr. Rengifo (Colombia) proposed minor drafting changes to the Spanish version of the draft resolution. Г-н Ренгифо (Колумбия) предлагает внести незначительное редакционное изменение в испанский вариант проекта резолюции.
In another case, only the passive version had been established as an offence. В другом случае правонарушением был признан только его пассивный вариант.
Updated version of the software for the self-assessment checklist Обновленный вариант программного обеспечения, используемого в отношении контрольного перечня вопросов для самооценки
An annotated version of the model legislative provisions in Spanish is also under preparation. В настоящее время готовится аннотированный вариант типовых законодательных положений на испанском языке.