Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Thanks to a collaborative effort between the UNECE Timber Section, FAO and the UNECE Statistical Division, the first version of this database has been completed. Благодаря сотрудничеству между Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН, ФАО и Статистическим отделом ЕЭК ООН был подготовлен первый вариант этой базы данных.
The Safety Committee noted that the consolidated version of ADN (ADN 2009) in Russian was now available and would be issued shortly. Комитет по вопросам безопасности отметил, что сводный вариант ВОПОГ (ВОПОГ 2009 года) уже имеется на русском языке и вскоре будет опубликован.
7.2.2.6. The user manual shall indicate reference to the product type and version and production year for which it is applicable. 7.2.2.6 В руководстве для пользователя должны быть указаны тип и вариант изделия, а также год производства, к которым оно применимо.
Following the discussion, he was invited to submit to the secretariat in due time an updated version of his proposal taking into account the results of the WHDC meeting in Budapest. После обсуждения его просили передать в секретариат в надлежащее время обновленный вариант своего предложения с учетом результатов совещания ВСБМ в Будапеште.
The regional service centre for Latin America and Caribbean, in coordination with Headquarters units, developed a shorter version of this training to be used in countries of the region. Региональный сервисный центр для Латинской Америки и Карибского бассейна в координации с подразделениями штаб-квартиры подготовил сокращенный вариант этого учебного курса, который будет использоваться в странах региона.
At the end of 2010, the reviewed version of SOP was adopted by the Government of the Republic of Macedonia. В конце 2010 года пересмотренный вариант СОП был принят правительством Республики Македония.
The latest version of the draft protocol, although not final, reflected progress made and concessions and compromises on the part of both sides. Самый последний вариант проекта протокола, хотя и он и не является окончательным, отражает достигнутый прогресс, а также уступки и компромиссы обеих сторон.
UNU-INRA made substantial contributions to developing a training toolkit on community action planning, a finalized version of which will be launched by the Government of Ghana. УООН/ИПРА внес существенный вклад в разработку комплекта учебных материалов для планирования деятельности общин, окончательный вариант которого будет представлен правительством Ганы.
Move the amended version of paragraph 73 providing examples of possible commitments and actions that Parties could register in national schedules to a proposed new subsection on national schedules. З) Перенести пересмотренный вариант пункта 73, содержащий примеры возможных обязательств и действий, который Стороны могли бы зарегистрировать в национальных графиках в предлагаемый новый подраздел "Национальные графики".
The colleagues of the IEA kindly offered to send this special version to 24 national energy correspondents on 3 September 2008. Коллеги из МЭА любезно предложили распространить этот специальный вариант вопросника среди 24 национальных корреспондентов по вопросам энергетики 3 сентября 2008 года.
An essential part of the application for registration is the complete version of the statutes in two copies which must contain all the conditions stipulated by law. Существенной частью заявления о регистрации является полный вариант уставов в двух экземплярах, которые должны соответствовать всем предусмотренным законом условиям.
The initial draft was reviewed at the Geneva and Nairobi meetings and a second version of the draft guidelines was discussed at the Nanjing meeting. Первоначальный проект был рассмотрен на совещаниях в Женеве и Найроби, а второй вариант проекта руководства обсуждался на совещании в Наньцзине.
To facilitate Party reporting on DDT, the Secretariat is preparing an interactive electronic version of the questionnaire that will be available in 2009. С тем чтобы облегчить представление Сторонами информации о ДДТ, секретариат готовит интерактивный электронный вариант вопросника, которым можно будет начать пользоваться в 2009 году.
The successful version of this "big push" concentrated on selective leading sectors whose development would attract a further round of investment through the expansion of strong backward and forward linkages. Успешный вариант использования этого подхода под названием «большой толчок» ограничивается отдельными ведущими секторами, чье развитие привлекает следующую волну инвестиций благодаря установлению прочных взаимовыгодных связей.
Revisions had been made to the projections chapter in the Guidebook, and the current version was considered to be suitable for acceptance. В раздел Справочного руководства, посвященный прогнозам, были внесены соответствующие изменения, и его нынешний вариант был сочтен готовым для принятия.
The most recent version included in the draft Investor Interest and Capacity Building Needs Report under the title Business Development Course Programme should be effective if fully implemented. Самый последний вариант, включенный в проект доклада по заинтересованности инвесторов и потребностям в создании потенциала под заголовком "Программа курса по вопросам развития финансирования инвестиций", должен оказаться эффективным в случае его полного осуществления.
Eight pre-feasibility studies (first version of business plans) completed Завершение работы над восемью предварительными технико-экономическими обоснованиями (первый вариант бизнес-планов)
This updated version will assist member States and the secretariat with respect to the programme of work's implementation up to the Committee's next meeting in September 2010. Настоящий обновленный вариант поможет государствам-членам и секретариату в осуществлении программы работы вплоть до следующего совещания Комитета в сентябре 2010 года.
The Working Group also entrusted the Task Force to make an advance version of the guidance document available at the fifth Ministerial Conference on Environment and Health. Рабочая группа также поручила Целевой группе подготовить предварительный вариант руководства для его представления на пятой Конференции министров по окружающей среде и здоровью.
B. White cover version of volume 1 В. Предварительный неотредактированный вариант тома 1
Both documents contain the most recent version of the set of ESS standard quality and performance indicators for use in summarizing the quality of statistical outputs. Оба документа содержат самый последний вариант набора показателей качества и эффективности по стандарту ЕСС для использования при резюмировании качества статистической продукции.
Documentation: 1985 version of Geneva Protocol Документация: Женевский протокол, вариант 1985 года
For the tank and equipment parts that are to be changed, the valid version of RID/ADR at the time of alteration shall be applied. В отношении частей цистерн и оборудования, подлежащих изменению, применяется вариант МПОГ/ДОПОГ, действующий на момент модификации.
The group also intended to use the German version of the catalogue of questions as a reference text for all translations. Кроме того, неофициальная рабочая группа намерена использовать вариант каталога вопросов на немецком языке в качестве справочного варианта для всех переводов.
Requests the Secretariat to publish on the website of the Basel Convention the final version of the guidance document; просит секретариат опубликовать на веб-сайте Базельской конвенции окончательный вариант руководящего документа;