Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
The drafting group further revised the paper and submitted an amended version to the Working Group on 4 April. Редакционная группа дополнительно пересмотрела документ и 4 апреля представила Рабочей группе измененный вариант.
A third version of ICATUS has since been developed, based on the expert group meeting recommendations and the results of the country tests. Затем, на основе рекомендаций совещания группы экспертов и результатов пробного применения странами, был разработан третий вариант МКДСИВ.
A second version, with some adjustments to the way in which mixed classes are handled, is currently in preparation. В настоящее время готовится второй вариант с некоторыми изменениями, касающимися способов обращения со смешанными классами.
My delegation welcomes the most recent version of completion plan that was submitted to the Security Council on 30 April 2004. Моя делегация приветствует самый последний вариант стратегии завершения работы, представленный Совету Безопасности 30 апреля 2004 года.
The English version of that report is now before the Assembly. Вариант этого доклада на английском языке находится сейчас на рассмотрении делегаций.
The French version of Phase I was scheduled to be completed by October 2002. Вариант этапа I на французском языке будет завершен к октябрю 2002 года.
The final consolidated version of the Recommendation was also made available in the three UNECE official languages. Окончательный сводный вариант Рекомендации был также распространен на трех официальных языках ЕЭК ООН.
This publication will update and expand a previous version of the document that was last issued in 1997. Этот доклад будет представлять собой обновленный и расширенный вариант издания, опубликованного в последний раз в 1997 году.
The same CD also included the English language version of the Handbook as well as several other guidance materials on the Convention. На этом же компакт-диске имеется англоязычный вариант Руководства, а также иные руководящие документы по Конвенции.
This version was prepared after substantive cooperation and coordination with countries and international organizations involved in petroleum reserves/resources evaluation, management and accounting. Этот вариант был подготовлен по итогам активного сотрудничества и координации со странами и международными организациями, принимающими участие в оценке, использовании и учете нефтяных запасов/ресурсов.
The meeting agreed to make an updated version of the regional map and divisional gazetteer available in digital format. На совещании было принято решение подготовить обновленный вариант региональной карты и справочник географических названий Отдела в цифровом формате.
The country had drawn up its interim PRSP after the cessation of hostilities two years previously and the final version was currently being completed. Завершается работа над окончательными ДССМН, предварительный вариант которых был разработан двумя годами ранее после прекращения военных действий.
An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004. Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте.
The final draft Protocol prepared by the working group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. Окончательный проект протокола, подготовленный рабочей группой, представлял собой сильно укороченный вариант проекта, предложенного Подготовительной комиссией.
A first draft version of guidance was developed by the Russian Federation, as lead country, with financial support from Italy. Первый вариант руководящих принципов был разработан Российской Федерацией, возглавляющей деятельность по данному направлению, при финансовой поддержке Италии.
A short version of the draft review was circulated as an informal document in English and Russian. Краткий вариант проекта обзора был распространен в качестве неофициального документа на английском и русском языках.
It was understood that the next version of the work plan would need to include prioritized activities. Было достигнуто понимание того, что в следующий вариант плана работы будет необходимо включить виды деятельности, имеющие приоритетный характер.
The Russian version of the Handbook would be ready for distribution by the end of February 2004. Русский вариант Руководства будет готов для распространения к концу февраля 2004 года.
Late responses would be incorporated in an updated version of the document which would be made available on the web site. Ответы, поступившие с опозданием, будут включены в обновленный вариант документа, который будет размещен на веб-сайте.
Based on the comments received, the drafting group was asked to prepare a final version by November. С учетом полученных комментариев редакционная группа подготовит окончательный вариант к ноябрю.
The Working Group had recommended the current version of the draft to the Commission for consideration and possible adoption. Рабочая группа реко-мендовала представить Комиссии данный вариант проекта для рассмотрения и возможного принятия.
Ms. Kamenkova (Belarus) said that the original version of the draft paragraph was well reasoned and should not be amended. Г-жа Каменкова (Беларусь) говорит, что пер-воначальный вариант проекта пункта является вполне обоснованным и изменять его не следует.
An updated version of the compendium will be published in the near future. В ближайшем будущем будет опубликован обновленный вариант этого сборника.
The first version of the leaflet for the general public about the Court was produced in December 2009. Первый вариант буклета о Суде для широкой общественности был опубликован в декабре 2009 года.
Meanwhile, an amended version of the draft terms of reference was issued on 15 December 2009. Тем временем 15 декабря 2009 года был опубликован измененный вариант проекта сферы компетенции.