Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Doha statement was issued. С учетом полученных комментариев проект был пересмотрен, и на его основе выпущен окончательный вариант Дохинского заявления.
We will distribute a much longer version of the speech that I will be delivering. Мы распространим более полный вариант заявления, с которым я сейчас выступлю.
A meeting is to be held in April in Geneva to review the final version. В апреле в Женеве состоится совещание, на котором будет рассмотрен окончательный вариант.
Contact details are listed on page... [page number to be included in final version]. Информация о том, как связаться с этими организациями, подробно указана на странице... [номер страницы будет включен в окончательный вариант].
The secretariat will endeavour to publish a consolidated version of the texts adopted as an informal document. Секретариат постарается опубликовать сводный вариант принятых текстов в виде неофициального документа.
As the consultations had been lengthy, only an advance English version of the draft resolution was available. Поскольку консультации были очень продолжительными, в настоящее время имеется лишь предварительный вариант английского текста проекта резолюции.
An interactive software version had been produced and would soon be launched. Вскоре будет выпущен уже подготовленный интерактивный программный вариант Пособия.
The Russian-speaking delegations were requested to verify that the Russian version corresponded exactly with the English and French texts. Русскоговорящим делегациям было предложено проверить вариант текста на русском языке, с тем чтобы он в точности соответствовал текстам на английском и французском языках.
The final version was published in 1988 in the three UN/ECE working languages (English, French and Russian). Окончательно вариант кодификации был опубликован в 1988 году на трех рабочих языках ЕЭК ООН (английском, русском и французском).
A version containing the colour photographs will be available for review. Для изучения можно будет получить вариант этого документа с цветными фотографиями.
Members of WP. will find below the consolidated version of chapter 7, which includes the amendments adopted at the fifty-third session. Ниже вниманию членов WP. представляется сводный вариант главы 7, в котором учтены изменения, принятые в ходе пятьдесят третьей сессии.
The final version of the project plan was then endorsed during last session of the Committee on Sustainable Energy. Затем окончательный вариант проекта Плана был одобрен в ходе последней сессии Комитета по устойчивой энергетике.
At its twenty-fourth regular meeting, held on 21 February 2007, the Committee adopted a draft version of the present report. На своем двадцать четвертом очередном заседании, состоявшемся 21 февраля 2007 года, Комитет принял проектный вариант настоящего доклада.
The Committee encourages the State party to include references to the Treaty of Waitangi in the final version of the New Zealand Curriculum. Комитет призывает государство-участник включить ссылки на Договор Вайтанги в окончательный вариант новозеландской учебной программы.
The child-friendly version was disseminated by the Government of Germany through the school system. Доступный для детей вариант был распространен правительством Германии через систему школьного образования.
The Task Force reviewed its terms of reference and agreed on an updated version, as set out in annex I. Целевая группа пересмотрела свой круг ведения и согласовала его обновленный вариант, содержащийся в приложении I.
The current draft was a streamlined version of the 2006 consensus text and contained some new elements. Данный проект представляет собой согласованный вариант текста, принятого на основе консенсуса в 2006 году, который содержит некоторые новые элементы.
It is merely a contemporary version of an old story that dates back to the second half of the last century. Это просто современный вариант старой истории, которая берет свое начало во второй половине прошлого столетия.
Work to be undertaken: The revised and adopted version of the ECE Standardization List will be published after the tenth session. Предстоящая работа: После десятой сессии будет опубликован пересмотренный и утвержденный вариант Перечня ЕЭК по стандартизации.
The rapporteurs from the Netherlands and France will present the finalized version of the Annex on sampling to the Specialized Section. Докладчики из Нидерландов и Франции представят Специализированной секции окончательный вариант Приложения по взятию проб.
The meeting may wish to amend the draft questionnaire and adopt its final version which will subsequently be sent to countries. Совещание, возможно, пожелает внести в проект вопросника поправки и принять его окончательный вариант, который впоследствии будет разослан по странам.
There was some scepticism about a business version of the Non-Governmental Liaison Service. Предложенный деловыми кругами вариант неправительственной службы связи был встречен с определенным скептицизмом.
A revised and updated version of the Catalogue will be published at the end of 2007. Пересмотренный и обновленный вариант этого каталога будет издан в конце 2007 года.
The Donor Alert constituted an expanded version of the summary contained in the regional appeal. Призыв к донорам представляет собой расширенный вариант резюме, содержащегося в региональном призыве.
The amended version can be found in Annex 2. Измененный вариант содержится в приложении 2.