Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
That version of the draft notes was circulated in November 2008. Этот вариант пересмотренных комментариев был распространен в ноябре 2008 года.
An annotated version of the road map was presented in February 2009. Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года.
The English version of the transitional requirements for 9.3.3.11.7 should be brought into line with the French. Английский вариант переходных положений, касающихся пункта 9.3.3.11.7, следует привести в соответствие с текстом на французском языке.
It requested the secretariat to publish the consolidated version of Table C as an addendum to the report of the current session. Совещание поручило секретариату опубликовать сводный вариант таблицы С в качестве добавления к докладу о работе текущей сессии.
Consolidated version of Table C of the Regulations Сводный вариант таблицы С Правил, прилагаемых к ВОПОГ,
Annex 3 contains version 2 of the transit data model. В приложении З воспроизведен второй вариант образца данных о транзите.
The final version of the draft law was approved by the National Assembly at the end of 2005. Окончательный вариант законопроекта был утвержден Национальной ассамблеей в конце 2005 года.
All of these network countries have used the distance learning version of the module 5c on Port Computerization and Electronic Data Interchange. Все эти страны, охватываемые учебной сетью, использовали вариант дистанционного обучения для модуля 5с по вопросам компьютеризации портовых операций и электронному обмену данными.
These users can understand the Russian version because Russian remains a "lingua franca" in the country. Эти пользователи понимают русскоязычный вариант, поскольку русский язык остается "лингва франка" в стране.
The final version of the agreement was submitted in December 2007 to the SACU Secretariat for approval and follow-up. Окончательный вариант Соглашения был представлен секретариату ТСЮА в декабре 2007 года для его одобрения и принятия решения о последующих действиях.
The final version of the standard is transmitted to the Ministry of Foreign Trade for issuance by a ministerial decree. Окончательный вариант стандарта препровождается Министерству внешней торговли для опубликования в министерском распоряжении.
A special commission was set up and a working version of the agreement was drafted. Была учреждена специальная комиссия и подготовлен рабочий вариант соглашения.
This version included all detailed elements of the foreseen new selection and appointment system. В этот вариант включены все подробные элементы предполагаемой новой системы отбора и назначения.
A comprehensive version of the software is to be presented to the Conference at its third session. Полный вариант программного обеспечения будет представлен Конференции на ее третьей сессии.
From March to November 2008, the experts prepared an initial version of the Rules of Procedure and Evidence. С марта по ноябрь 2008 года эксперты подготавливали первый вариант правил процедуры и доказывания.
The Secretariat placed the 23 October 2007 version of the draft technical guidelines on its website for comments. Для представления соответствующих замечаний секретариат разместил на своем веб-сайте имевшийся на 23 октября 2007 года вариант проекта технических руководящих принципов.
The final version was distributed to all Parties through their designated national authorities in June 2008 and posted on the Convention website. Ее окончательный вариант был направлен всем Сторонам через их назначенные национальные органы в июне 2008 года и размещен на веб-сайте Конвенции.
The amended version was the result of consultations that had taken place since the last meeting of the Committee of Permanent Representatives to UNEP. Измененный вариант был подготовлен по итогам консультаций, проведенных за период после последнего заседания Комитета постоянных представителей при ЮНЕП.
The following is the edited version of the executive summary of the report. Ниже приводится отредактированный вариант установочного резюме доклада.
The Working Party adopted the 4th revision of the Glossary (version 2) with some minor editorial changes. Рабочая группа приняла четвертое издание глоссария (вариант 2) с некоторыми незначительными редакционными изменениями.
The closing date for submission of ideas and proposals for inclusion in the updated version of the assembly document is Saturday, 6 December. Предельным сроком представления идей и предложений для включения в обновленный вариант обобщающего документа является суббота, 6 декабря.
The final version had been disseminated throughout Government institutions and was used to support effective strategies to promote a gender-sensitive approach. Окончательный вариант Стратегии был распространен в правительственных ведомствах и используется для поддержки эффективных программ поощрения гендерных подходов.
Meanwhile, a preliminary version of the 2009-2013 United Nations Development Assistance Framework was validated by national and local partners. Одновременно национальными и местными партнерами был утвержден предварительный вариант Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2009 - 2013 годы.
A further version should be developed by early September 2008. Новый вариант должен быть подготовлен к началу сентября 2008 года.
The Team will hold a first pilot training in Moscow in October 2008, using a preliminary version of the toolkit. Группа проведет первое экспериментальное учебное мероприятие в Москве в октябре 2008 года, в рамках которого будет использован предварительный вариант комплекта учебных пособий.