Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
Since the commission was established in 1996, it has drafted a preliminary version of the project, which remains to be finalized. С момента учреждения Комиссии в 1996 году разработан предварительный вариант проекта, который находится в стадии окончательной доработки.
But I trust that the definitive corrected version will be given to us as soon as possible. Но я очень надеюсь, что окончательный исправленный вариант будет представлен нам в самое ближайшее время.
Due to lateness of the hour, I will present a brief version of my statement. Ввиду недостатка времени я представлю краткий вариант моего заявления.
Accordingly, the Commission should provide the secretariat with any modifications to be incorporated into the final version of the Guide. В связи с этим Комиссия должна представить секретариату любые изменения, которые должны быть включены в окончательный вариант руководства.
In addition, the points raised at the Commission's current session would be incorporated into the final version of the Guide. Кроме того, вопросы, затронутые Комиссией на нынешней сессии, будут включены в окончательный вариант Руководства.
Only the English version of the draft manual was so far available and copies in that language had been distributed to participants. К настоящему времени имеется в наличии только английский вариант проекта справочника, и экземпляры на этом языке были распространены среди участников.
On the basis of extensive examination at that meeting, a third version of the draft guidelines was prepared. По итогам обстоятельных дискуссий, проведенных на этом совещании, был подготовлен третий вариант проекта руководящих принципов.
The electronic version of the guidelines was posted on the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives Web site in January 1998. Электронный вариант руководящих принципов был помещен на Электронной информационной странице Комитета по поощрению и развитию кооперативов в январе 1998 года.
An abridged version of the Bulletin, entitled Information Society and Development, was also published in response to a request from the European Union. По просьбе Европейского союза был также опубликован сокращенный вариант бюллетеня под названием "Информационное общество и развитие".
Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty. В понедельник посол Рамакер представил окончательный вариант своего проекта договора.
With regard to article 7 and its links with article 5, the present version was a rather well-balanced one. Что касается статьи 7 и ее связи со статьей 5, то нынешний вариант является довольно сбалансированным.
The French version was published in January 2000. Французский вариант был опубликован в январе 2000 года.
A number of countries, including Estonia, commenced operational use of the latest version of the system. Ряд стран, включая Эстонию, ввели в эксплуатацию новейший вариант этой системы.
The present addendum to the report of the Economic and Social Council is a preliminary version of the section relating to the resumed substantive session. Настоящее добавление к докладу Экономического и Социального Совета представляет собой предварительный вариант раздела, касающегося возобновленной основной сессии.
On 22 August 2007, the Federal Council approved a reworked version of the Federal Act on Juvenile Criminal Procedure. 22 августа 2007 года Федеральный совет утвердил переработанный вариант Закона об уголовном судопроизводстве в отношении несовершеннолетних.
In case of any inconsistency, the English version will take precedence. В случае несоответствия преимущественную силу имеет английский вариант.
The objective is to have a final version for circulation to the Group by mid-2000. Цель заключается в том, чтобы распространить среди членов Группы окончательный вариант справочника к середине 2000 года.
The updated version is available in all six languages on the Committee's website. Обновленный вариант имеется на всех шести языках на веб-сайте Комитета.
This version of the text does not preclude the exact location of each provision in the final text of the draft Protocol. Данный вариант текста не предрешает точного размещения каждого положения в окончательном тексте проекта протокола.
The small group discussed this pilot version as well as the development of a vision document and the definition of short-term actions. Эта группа малого состава обсудила указанный экспериментальный вариант, а также разработку документа, отражающего видение положения в будущем, и определение плана действий на краткосрочную перспективу.
The basic version of the route information panel should contain three information elements, of which one is optional. В базовый вариант указателя маршрута следует включать три информационных элемента, один из которых является факультативным.
Expressing interest in these suggestions, the Working Group requested the Secretariat to include appropriate language in the next version of the recommendations on default and enforcement. Выразив заинтересованность в таких предложениях, Рабочая группа просила Секретариат включить соответствующие формулировки в следующий вариант рекомендаций о неисполнении и принудительной реализации.
A first version of the study was presented to the ninth session of the Committee on Sustainable Energy in November 1999. На девятой сессии Комитета по устойчивой энергетике в ноябре 1999 года был представлен первый вариант исследования.
However, four five Parties initially submitted only a preliminary version of their inventories in 2001. В то же время пять Сторон в 2001 году первоначально представили лишь предварительный вариант своих кадастров.
A revised or final version was sent at a later stage, when the processing of the data for the review activities had already begun. Пересмотренный или окончательный вариант был направлен позднее, когда обработка данных для деятельности по рассмотрению уже была начата.