Примеры в контексте "Towards - Пути"

Примеры: Towards - Пути
Towards productivity convergence: trade, financing and technology for small-scale enterprises На пути к выравниванию показателей производительности: торговля, финансирование и технологии для малых предприятий
UNFPA special event - Towards Rio+20: Population dynamics and sustainable development Специальное мероприятие ЮНФПА - «На пути к «Рио+20»: динамика народонаселения и устойчивое развитие»
Towards sustained, inclusive and equitable economic growth: promoting a new development paradigm На пути к поступательному и охватывающему все слои населения экономическому росту на справедливой основе: содействие переходу к новой парадигме развития
Towards economic recovery: rethinking development, retooling global governance На пути к восстановлению экономики: переосмысление концепции развития, реорганизация глобальной системы управления
The secretariat introduced two draft policy briefs entitled "Towards community long-term care" and "Advancing intergenerational solidarity". Секретариат представил два проекта информационных записок по вопросам политики: "На пути к обеспечению постоянного ухода на уровне общин" и "Укрепление межпоколенческой солидарности".
Towards sustainable peace: Empowering youth to strengthen economic resilience and human security На пути к обеспечению устойчивого мира: расширение возможностей молодежи как средство повышения жизнеспособности экономики и безопасности человека
Towards an EU internal market for services На пути к созданию внутреннего рынка услуг ЕС
2008 Treaty Event: Towards universal participation and Дни международных договоров, 2008 год: На пути к всеобщему участию
B. Towards a mechanism for effective implementation: the Conference of the States Parties В. На пути к созданию эффективного механизма осуществления: Конференция Государств-участников
The GENPEACE project is implemented on the basis of UNESCO's interdisciplinary programme "Towards a Culture of Peace" through education and effective communication. Проект ГРМД осуществляется на основе междисциплинарной программы ЮНЕСКО «На пути к культуре мира» посредством обучения и эффективной коммуникации.
A. Towards an integrated library network of the А. Пути создания интегрированной библиотечной сети
The present report briefly describes the activities carried out by UNESCO under its transdisciplinary project, "Towards a culture of peace". Настоящий доклад содержит краткое описание мероприятий ЮНЕСКО, осуществленных в рамках ее трансдисциплинарного проекта "На пути к культуре мира".
H. Towards a reform of training for judges, lawyers and court officials На пути к реформе системы подготовки судей и вспомогательного
Parallel session 3b: Towards a core set of indicators На пути к разработке основного набора показателей
The Committee urges the State party to adopt the proposed policy entitled "Towards harmonious intercultural coexistence", which is intended to eliminate racial discrimination. Комитет призывает государство-участника принять предлагаемую программу под названием "На пути к мирному межкультурному сосуществованию", которая нацелена на искоренение расовой дискриминации.
The 2010 parliamentary hearing at the United Nations was entitled "Towards economic recovery: rethinking development, retooling global governance" and took place in December 2010. Парламентское слушание 2010 года в Организации Объединенных Наций, которое состоялось в декабре 2010 года, было названо «На пути к восстановлению экономики: переосмысление концепции развития, реорганизация глобальной системы управления».
C. Towards a new Programme of Work 2014-2017 С. На пути к разработке новой программы работы
Sweden will organize a high level conference on road and rail safety ("Towards Zero Conference") aimed at decision makers around the world. Швеция организует конференцию высокого уровня по безопасности на автомобильном и железнодорожном транспорте ("На пути к достижению нулевых показателей"), ориентированную на сотрудников директивных органов со всего мира.
Towards realizing a food-secure Africa Subprogramme 3 На пути к обеспечению продовольственной безопасности в Африке
The successful conclusion of the high-level event "The Arms Trade Treaty: Towards Entry into Force" in September 2013 demonstrated that success in multilateral arms control was possible. Успешное проведение в сентябре 2013 года мероприятия высокого уровня на тему"Договор о торговле оружием: на пути к вступлению в силу" свидетельствует о том, что успех в области многостороннего контроля над вооружениями возможен.
During the period March-June 2010, the Association organized, together with the University of Salerno, a training course entitled "Towards a sustainable society". За период с марта по июнь 2010 года Ассоциация, действуя совместно с Университетом Салерно, организовала учебный курс под названием "На пути к устойчивому обществу".
The Provincial Labour, Employment and Gender Equality Secretariat launched the implementation of a three-year project entitled Towards a Comprehensive System for Eradicating Violence against Women in Vojvodina in 2009. Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства приступил в 2009 году к осуществлению рассчитанного на три года проекта под названием "На пути к комплексной системе пресечения насилия в отношении женщин в Воеводине".
Towards a broader integrated market in Asia and the Pacific На пути к более широкому объединенному рынку в Азиатско-Тихоокеанском регионе
Towards a Shared Environmental Information System in the European Neighbourhood (period of implementation: 2010 - mid-2014) На пути к созданию Совместной системы экологической информации в странах Европейского соседства (период осуществления - с 2010 года по середину 2014 года)
This is in keeping with a commitment first signalled in The National Health Strategy 2001 and more recently in Towards 2016. Эта деятельность согласуется с обязательством, провозглашенным в Национальной стратегии охраны здоровья 2001 года и позднее закрепленным в соглашении "На пути к 2016 году".