And then she walks towards me, very slowly. |
И она идет ко мне, очень медленно, а потом... передает крошечный сверток. |
I prefer watching them come towards me. |
Я предпочитаю смотрить на них, когда они идут ко мне. |
And what was heading towards me. |
И это что-то тоже шло ко мне. |
Well, there can be no doubting Medusa's feeling towards me now. |
Что ж, теперь в чувствах Медузы ко мне нет никаких сомнений. |
You know, it's just your whole attitude towards me. |
Знаешь, это просто все твое отношение ко мне. |
It's understandable that you might be feeling a tiny bit amorous towards me right now. |
Понятно, что ты можешь что-то испытывать ко мне сейчас. |
Jenny, slowly come towards me. |
Дженни, медленно иди ко мне. |
I saw you coming towards me so I took off. |
Я увидел, что вы идёте ко мне, и стартанул. |
And run towards me in absolute happiness to see me. |
А потом беги ко мне с радостной улыбкой. |
You have no cause to feel animosity towards me. |
У вас нет причин быть ко мне враждебным. |
You coming towards me down the aisle. |
Ты идёшь ко мне у алтаря... |
All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. |
Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок. |
I prefer watching them come towards me. |
Предпочитаю, чтобы они шли ко мне. |
If a gun goes off within 100 yards, the bullet veers off towards me. |
Если выстрел происходит в 100 ярдах от меня пули летят ко мне. |
Turn the small one so the clockwork faces towards me. |
Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне. |
A man who turns towards me and smiles. |
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. |
I see cats and dogs walking towards me. |
Я видела кошек и собак, бегущих ко мне. |
On my journey from the harbor, I noticed some of your townsfolk turned their backs towards me. |
На моём пути из порта, я заметил ваших горожан которые поворачивались ко мне спиной. |
I was setting a trap when a white figure came towards me. |
Я ставил ловушку и увидел белую фигуру, которая шла ко мне. |
Could it be that... towards me... |
Может быть... ты ко мне... |
Our exclusive is heading towards the runway. |
Наш эксклюзив направляется ко взлётной полосе. |
I kept seeing that man coming towards me. |
Мне всё мерещится, как он лезет ко мне. |
They require that civilian police officers show respect and courtesy towards all. |
Они требуют от гражданских полицейских проявления уважения и вежливого отношения ко всем категориям лиц. |
The Society advocates humanism towards all living creatures and takes a firm, uncompromising stand against the problem of homeless animals. |
Общество пропагандирует гуманизм ко всему живому и занимает решительную, бескомпромиссную позицию в отношении проблемы бездомных животных. |
You can also feel a slight arrogant attitude towards all mountainous part of Bolivia. |
Также постоянно ощущается несколько высокомерное отношение ко всей горной части Боливии. |