Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
Their resources naturally tend to be devoted to activities that have regional rather than global significance and are of interest to their donors. Поэтому вполне естественно, что их ресурсы в первую очередь отводятся на мероприятия, имеющие скорее региональное, а не глобальное значение, и представляющие интерес для их доноров.
One of the lessons suggested by the impact evaluations is that capacity-building may be too broad a term to have sufficient operational significance. Один из уроков, который можно извлечь из оценок результативности, заключается в том, что наращивание потенциала может оказаться слишком общим термином, для того чтобы иметь достаточное оперативное значение.
This situation underscores the significance of formulating country-driven national forest programmes and using such programmes as the basis for international cooperation. Это обстоятельство подчеркивает важное значение разработки ориентированных на конкретные страны национальных программ в области лесных ресурсов, а также использование таких программ в качестве основы для международного сотрудничества.
Apart from enhancing the way in which business is conducted, the satellite communications sector is in itself of utmost significance to the world economy. Помимо повышения эффективности ведения предпринимательской деятельности сам по себе сектор спутниковой связи имеет особо важное значение для мировой экономики.
It was also collaborating with a number of donors in order to raise some funds to carry out extrabudgetary projects of significance in priority areas. Она также сотрудничала с рядом доноров в целях привлечения определенных сумм для осуществления внебюджетных проектов, имеющих важное значение в приоритетных областях.
Lastly, the Ministry of Culture had supported a travelling exhibition demonstrating the significance of gypsy culture for Portuguese culture. И наконец, министерство культуры поддержало создание передвижной выставки, демонстрирующей значение культуры цыган для развития португальской культуры.
Poland attaches special significance to the two remarkable accords which the CD has elaborated recently - the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty. Польша придает особое значение двум замечательным соглашениям, которые недавно разработала КР, - Конвенции по химическому оружию и Договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
As we note the significance of the agreements that were reached, we recall the heroic pages of the history of Sevastopol. Отмечая значение достигнутых договоренностей, мы помним о героических страницах истории Севастополя.
The significance and success of another special session of the General Assembly devoted to disarmament very much depend on the intensity and scope of the preparatory debates. Значение и успех следующей специальной сессии по разоружению в значительной степени зависит от интенсивности и сферы охвата подготовительных обсуждений.
Elections: what is their meaning and significance? Выборы: в чем их смысл и значение?
Recognizing the enormous international significance of ratification of the Convention by the Russian Federation and the United States of America, понимая огромное международное значение ратификации Конвенции Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки,
As underlined in the opening paragraph of the Copenhagen Declaration, Heads of State or Government recognized the significance of social development and human well-being for all. Как было подчеркнуто во вступительном пункте Копенгагенской декларации, главы государств и правительств признали значение социального развития и благосостояния человека для всех.
Currently, at this important stage of the reform of the United Nations, the activities of the Security Council are acquiring additional weight and significance. В настоящее время, на этом важном этапе реформы Организации Объединенных Наций, деятельность Совета Безопасности приобретает дополнительный вес и значение.
We believe that disarmament, as a top priority on the United Nations agenda, should preserve its significance and relevance to international peace and security. Мы считаем, что разоружение как один из высших приоритетов в повестке дня Организации Объединенных Наций должно сохранять свое значение и уместность для международного мира и безопасности.
Seen from this perspective, the application of military science and technology has the same significance for both conventional weapons and those of mass destruction. Рассматриваемое в такой перспективе использование военной науки и техники имеет одинаковое значение как для разработки обычных вооружений, так и оружия массового уничтожения.
The decision of the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbaev, to close the Semipalatinsk testing ground should be seen as a major contribution to nuclear disarmament and an act of historical significance. Как крупный вклад в ядерное разоружение, имеющий историческое значение, следует рассматривать решение Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева о закрытии Семипалатинского полигона.
Civil registration also has significance in other societal areas of interest, especially with regard to the establishment and maintenance of families as units of society. Ведение учета населения также имеет значение и в других областях, представляющих общественный интерес, в частности в том, что касается формирования и сохранения семьи, являющейся первичной ячейкой общества.
In today's world, South-South cooperation, where more advanced developing countries share their experience and technology with other developing countries, is of increasing significance. В сегодняшнем мире сотрудничество Юг-Юг, где развивающиеся страны, достигшие большего прогресса, делятся опытом и технологиями с другими развивающимися странами, приобретает все большее значение.
The significance of IAEA safeguards to nuclear non-proliferation, and to an environment conducive to nuclear disarmament and to nuclear cooperation, is widely recognized. Значение гарантий МАГАТЭ для ядерного нераспространения и создания условий для ядерного разоружения и ядерного сотрудничества широко признано.
The recent traumatic experiences shed new light on the lasting significance of the documents we adopted at the first World Summit for Children, in 1990. Недавно пережитая нами травма проливает новый свет на непреходящее значение документов, которые мы приняли на первой Всемирной встрече в интересах детей в 1990 году.
The key significance of this statute is that the independence of the trade unions as regards their internal operation is now underpinned by the authority of the State. Главное значение этого документа состоит в том, что независимость профсоюзов в области их внутренней жизни и работы теперь закреплена авторитетом государства.
Of major significance were the deficiencies of the provision in the original NTA that allowed for agreements between native title holders and governments. Наиболее важное значение имели недостатки положения первоначального ЗЗТ, предусматривавшего возможность заключения договоров между обладателями земельного титула коренных народов и правительствами.
B. Meaning and significance of a culture of peace В. Значение и значимость культуры мира 48 - 54 16
I would take the liberty of drawing attention to 4 of the 13 operative paragraphs, because of their significance. Я взял бы на себя смелость привлечь внимание к четырем из 13 пунктов постановляющей части проекта резолюции, поскольку они имеют большое значение.
Turning to the question of climate change, he noted its significance for the Alliance of Small Island States, which had actively cooperated with the international community in that area. Что касается вопроса об изменении климата, то оратор хотел бы подчеркнуть то важное значение, которое приобрел этот вопрос для Альянса малых островных государств, который активно сотрудничал с мировым сообществом в этой сфере.