Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
These processes underlined the significance of this meeting. Эти процессы подчеркивают важное значение настоящего совещания.
The task of buttressing this breakthrough and building on the achievements has acquired great political significance. Задача подкрепления этого прорыва и наращивания достижений приобрела большое политическое значение.
Therefore, it cannot be said that the Register is of universal significance. В этой связи нельзя утверждать, что Регистр имеет универсальное значение.
Today this road has also regained its historical and economic significance in our region. Сегодня этот путь приобретает также историческое и экономическое значение в нашем регионе.
The significance of forestry as driver of economic growth is low. Значение лесного хозяйства как движущей силы экономического роста крайне невелико.
While national and international initiatives were very important, the significance of regional cooperation should also be stressed. Национальные и международные инициативы имеют крайне важное значение, но вместе с тем следует подчеркнуть важность регионального сотрудничества.
In that connection, it was understood that the significance of the Scientific Committee should not be reduced. При этом существует понимание того, что умалять значение Научного комитета не следует.
The nuclear disarmament debate is of utmost significance for the peoples of the world. Дискуссии по ядерному разоружению имеют исключительно важное значение для народов мира.
At the moment, it is of great practical significance to resolve the issue without delay. В настоящее время огромное практическое значение имеет безотлагательное урегулирование этого вопроса.
The significance of the start of functioning of the State Border Service cannot be overestimated. Невозможно переоценить важное значение начала деятельности государственной пограничной службы.
This takes on added significance in the context of expansion of the ICTY that is currently being considered by the Security Council. Это приобретает дополнительное значение в контексте расширения МТБЮ, вопрос о котором в настоящее время обсуждается Советом Безопасности.
Two crops have strategic significance for Uzbekistan: wheat for domestic purposes and cotton as a source of income from export. Две сельскохозяйственные культуры имеют для Узбекистана стратегическое значение: пшеница - для внутренних потребностей и хлопок как источник экспортных поступлений.
We attach special significance to the fact that it all flows from a broad geographical spread and that they have consulted very widely. Особое значение мы придаем тому обстоятельству, что все это сопряжено с широким географических охватом и что они предприняли весьма широкие консультации.
This element is essential as we seek to strengthen peacekeeping operations, especially when it has special significance given the specific circumstances. Этот элемент крайне важен, если мы хотим укрепить миротворческие операции, особенно тогда, когда он приобретает особое значение с учетом особых обстоятельств.
Other progress indicators may be of local significance and may reflect specific local targets, e.g. air pollution indices. Другие показатели прогресса в направлении достижения целей могут иметь местное значение и быть специфичными для определенного места, к примеру, индексы загрязнения воздуха.
We continue to believe that Chad has a key significance for the stability of the entire region. Мы по-прежнему убеждены, что положение в Чаде имеет ключевое значение для стабильности всего региона.
At this critical stage in Afghanistan's peace process, the long-term commitment of international donors is of still greater significance. На этом критическом этапе мирного процесса в Афганистане долгосрочная приверженность международных доноров имеет еще большее значение.
Some delegations stressed the significance of natural emission sources, such as sea salt and dust from the Sahara. Ряд делегаций подчеркнули значение природных источников выбросов, таких, как морская соль и потоки пыли из Сахары.
However, unless the commitments contained therein are realized, its significance will be lost. Вместе с тем, если содержащиеся в ней обязательства не будут реализованы, ее значение будет утрачено.
The above provisions have substantial significance for the implementation of Article III of the Convention. Вышеупомянутые положения имеют большое значение для осуществления статьи III Конвенции.
But the significance of DDR for the shorter-term electoral process cannot be overestimated. Однако значение РДР в краткосрочной перспективе избирательного процесса нельзя переоценить.
In recent years, the significance of targeted sanctions as a policy instrument for meeting the objectives of deterrence and prevention has progressively increased. В последние годы значение целенаправленных санкций как одного из инструментов политики для выполнения задач сдерживания и предотвращения постепенно растет.
Finally, Mali attaches special significance to the resolution that the Council has just adopted and calls for its strict implementation. Наконец, Мали придает особое значение только что принятой Советом резолюции и призывает к ее неукоснительному осуществлению.
The importance of the Treaty transcends the context of relations between the two super-Powers and has key significance for international security. Значение Договора выходит далеко за рамки отношений двух держав и имеет ключевое значение для международной безопасности.
The prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons is of significance in the nuclear disarmament process. В процессе ядерного разоружения важное значение имеет запрещение производства расщепляющегося материала для целей ядерного оружия.