Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
The significance of industry for inclusive and sustainable economic growth remains undeniable. Значение промышленности для обеспечения всеохватного устойчивого экономического роста по-прежнему отрицать нельзя.
It emphasized the significance and importance of ERA to the work of EC on railways and railway safety. Она подчеркнула значение и важность ЕЖДА для деятельности ЕК, касающейся железных дорог и безопасности на железнодорожном транспорте.
The discussions recognized the diversity and significance of efforts led by women to build and sustain peace during and after violent conflict. Участники дискуссии отметили важное значение и разнообразие возглавляемых женщинами усилий по укреплению и сохранению мира во время насильственных конфликтов и после их завершения.
Its environmental, economic and social significance was particularly underlined with reference to the economies and livelihoods of small island developing States. Его экологическое и социально-экономическое значение особо отмечалось в связи с экономикой и укладом жизни малых островных развивающихся государств.
In the light of its own experience, the Republic of Korea had long attached special significance to international development cooperation. Исходя из своего собственного опыта, Республика Корея давно придает особое значение сотрудничеству в области международного развития.
The significance of the upcoming elections and the need for reconciliation to ensure the success of transition and the country's long-term prospects were clear. Значение предстоящих выборов и необходимость примирения для обеспечения успешного переходного периода и долгосрочных перспектив этой страны ясны.
Frameworks should reflect the social, cultural, economic and environmental significance of land, fisheries and forests. Механизмы должны отражать социальное, культурное, экономическое и экологическое значение земельных, рыбных и лесных ресурсов.
Investment always had a moral as well as economic significance. Инвестиции всегда имеют как моральное, так и экономическое значение.
ICT capacity-building for government officials is of especially high significance given their important function in formulating national policies. Повышение потенциала государственных должностных лиц в области ИКТ имеет особенно большое значение, учитывая их важную функцию - разработку национальной политики.
Recognizing them, therefore, had ethical and symbolic importance as well as legal significance. Поэтому признание этих групп имеет этическое, символичное, равно как и правовое значение.
Document and share research on key issues related to children of global or regional significance; Документирование результатов исследований по ключевым вопросам, касающимся детей и имеющим глобальное или региональное значение, и обмен ими;
The significance of remittances for Africa's development has been recognized at the highest political level. Значение денежных переводов для развития Африки было признано на самом высоком политическом уровне.
Distinguishing these different relationships is not only an academic question, but one of crucial significance for the successful design of accountability. Различение этих разных видов взаимоотношений не только представляет научный интерес, но и имеет важнейшее значение для успешного построения механизма подотчетности.
These figures are nevertheless of limited significance because of the small number of reports received from developed country Parties and intergovernmental organizations. Тем не менее эти данные имеют ограниченное значение ввиду небольшого числа докладов, полученных от развитых стран-Сторон и межправительственных организаций.
That amounts to 75 per cent, but given the number of reports received, the percentage is of limited significance here. Это соответствует 75%, но ввиду числа полученных докладов процентный показатель в данном случае имеет ограниченное значение.
An area of utmost significance and priority, as unanimously agreed, is that of legislative responses. Первостепенное значение и приоритет, как все единодушно согласились, имеют законодательные меры.
The significance of marine renewable energies as an important tool for economic and social development was highlighted. Было отмечено значение морских источников возобновляемой энергии как важного средства социально-экономического развития.
Food security has also taken on new significance in the light of advances in technology that have the potential to boost agricultural production. Продовольственная безопасность также приобрела новое значение с учетом развития технологий, которые могут способствовать увеличению сельскохозяйственного производства.
In cases that are of great social significance, the Ombudsman has the right to petition the President, Parliament or the Government directly. В случаях, имеющих большое общественное значение, Омбудсмен вправе направить свое обращение непосредственно Президенту, Парламенту или Правительству.
The legal significance of silence should be studied more carefully. Необходимо подвергнуть более тщательному анализу юридическое значение молчания.
It was recognized that the topic was important, of practical significance and difficult. Было признано, что эта тема является важной, имеющей практическое значение и трудной.
Their ancestral land is of fundamental significance for their collective physical and cultural survival as peoples. Их исконные земли имеют основополагающее значение для их коллективного физического и культурного выживания как народов.
A number of recent international developments highlight the significance of the corporate sector in that area. Ряд недавних международных новых моментов лишний раз указывает на значение корпоративного сектора в этой области.
However, downplaying the significance of religious motives, fears and obsessions in this context would be factually wrong and conceptually inappropriate in many cases. Вместе с тем в этом контексте было бы неправильно и во многих случаях неприемлемо с концептуальной точки зрения преуменьшать значение религиозных мотивов, страхов и одержимости.
The significance of open dialogue, cooperation and coordination between stakeholders could not be overemphasized. Трудно переоценить значение открытого диалога, сотрудничества и координации действий между заинтересованными сторонами.