| Congress can also designate certain agencies explicitly as "independent" in the governing statute, but the functional differences have more legal significance. | Конгресс может также назначить определенные агентства явно как "независимое" по уставу законодательным актом, но функциональные различия имеют большее значение чем юридические. |
| The first anniversary of birth named dol (돌) is likewise celebrated, and given even greater significance. | Первая годовщина со дня рождения называлась толь (돌), также отмечалась и имела ещё большее значение. |
| What is the significance of the institutional changes observable in the country since 2007? | В чем значение институциональных изменений, произошедших в Кыргызстане с 2007г? |
| The hearing was also to determine whether or not he understood the significance of the Miranda rights and was competent to waive them when he did so. | Слушание было также призвано определить, понял ли он значение своих прав по правилу Миранды и был ли компетентен отказаться от их использования. |
| In Confucian thought, marriage is of grave significance both to families and to society as well as being important for the cultivation of virtue. | Согласно конфуцианству брак имеет серьёзное значение как для семьи и общества, так и для культивирования добродетели. |
| Moreover, the globalization of production, which had led to diversified sourcing of many important industrial components, gave AD actions a new significance. | Кроме того, в условиях глобализации производства, ведущего к диверсификации источников многих важных промышленных компонентов, значение АД мер еще более возросло. |
| Methods developed by geographers that measure and control for spatial autocorrelation do far more than reduce the effective n for tests of significance of a correlation. | Разработанные географами методы, используемые для измерения и контроля за пространственной автокорреляцией, делают гораздо больше, чем просто сокращают эффективное значение n для проверки значимости корреляции. |
| Tourism has always been important and Joure offers a wide variety of uniquely typical Frisian attractions of historical, cultural and recreational significance. | Туризм всегда имел большое значение, и Яуре предлагает большой выбор уникальных, типичных фризских достопримечательностей исторического, культурного и рекреационного значения. |
| The buildings have important city-forming significance, they are examples of residential buildings erected in forms of constructivism with decor in the forms of Soviet neoclassicism. | Здания имеют важное градоформирующее значение, являются образцами жилых домов, возведённых в формах конструктивизма с декором в формах советской неоклассики. |
| In both cases, Allied bombs devastated a city rich in artistic and historical treasures but with little apparent industrial or military significance to the war. | В обоих случаях атаке подверглись города с богатым историческим и культурным наследием, но не имевшие военное или стратегическое значение. |
| Protocol of 1925 and Convention of 1972, which put a ban on a whole kind of mass destruction weapon, are of great international significance. | Протокол 1925г. и Конвенция 1972г., поставившее под запрет целый вид оружия массового уничтожения, имеют важное международное значение. |
| And so, despite the endless disappointment you've caused me, I pray that this will finally be the year you achieve something of actual significance. | И поэтому, несмотря на бесконечные разочарования я молюсь, чтобы это наконец был год, в который ты добилась чего-то имеющего реальное значение. |
| His victory marks a step forward in Latin America's overall democratization, with positive long-term significance for economic and social development in the region. | Его победа означает шаг навстречу всеобщей демократизации Латинской Америки, что имеет долгосрочное положительное значение для экономического и социального развития региона. |
| I never believed that the "Third Way" politics that held such sway in recent years had quite the same significance or intellectual pedigree. | Я никогда не думал, что политика "Третьего пути", которая была такой влиятельной в течение последних нескольких лет, имела почти такое же значение или интеллектуальное происхождение. |
| How would you characterize the historical significance of what's happened? | Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего? |
| Under the auspices of the Office of Works and its successors since 1908, the castle was preserved due to its historic significance. | Под покровительством Управления общественных работ замок, начиная с 1908 года, получил защиту как здание, имеющие важное историческое значение. |
| In recent years, however, Vietnam's strategic significance has increased dramatically, owing to huge - and not always widely recognized - transformations in its economic performance and foreign-policy orientation. | Тем не менее, в последние годы стратегическое значение Вьетнама резко возросло в связи с огромными - и не всегда широко признаваемыми - преобразованиями своей экономической деятельности и внешнеполитической ориентации. |
| The cultural significance of toponyms and the importance of recognizing the roles of toponymic attachment, identity and dependence in everyone's life | культурное значение топонимов и важность признания роли топонимической привязки, идентичности и зависимости в повседневной жизни; |
| We believe that any progress in inter-Korean relations has positive significance for peace and security in the Korean peninsula and in the wider region. | Мы считаем, что любой прогресс в межкорейских взаимоотношениях имеет большое значение для мира и безопасности на Корейском полуострове и в регионе в целом. |
| Recently, as a result of technical progress, information and communications had acquired enormous significance, and they should become a useful instrument in the socio-economic development of all the peoples. | В последнее время благодаря техническому прогрессу информация и связь приобрели огромное значение, и они должны стать полезным инструментом в деле социально-экономического развития всех народов. |
| (Stafford) You think it has some significance? | Ты думаешь это имеет какое-то значение? |
| Do you think having met her in therapy holds any significance? | Вы думаете, что если встретили ее здесь, это имеет какое-то значение? |
| What's the significance of Friday, March 6th? | Какое значение имеет пятница, 6 марта? |
| psychological significance, but I'm not sure what. | психологическое значение, но не уверен - какое именно. |
| The end of apartheid is of major significance to the entire international community and to all those who contributed in one way or another to its elimination. | Окончание апартеида имеет большое значение для всего международного сообщества и для всех тех, кто так или иначе внес вклад в его ликвидацию. |