Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
The proposed legislation will be supplemented by practical measures which will give further significance to this equality. Предлагаемое законодательство будет дополнено практическими мерами, которые придадут равенству еще большее значение.
Accounting for the above considerations, the latter indicators are of lesser significance for monitoring progress in reaching air quality targets. В сравнении с вышеуказанными, они менее значимы и имеют меньшее практическое значение в мониторинге прогресса по достижению целей качества воздуха.
Offences that may be presumed to otherwise attract wide public attention, or have general significance as precedents, shall also be reported. До сведения должны также доводиться преступления, которые, как предполагается, могут каким-либо иным образом привлечь внимание широкой общественности или иметь существенное значение как прецеденты.
This is a matter of crucial significance for troop-contributing countries. Этот вопрос имеет для стран, предоставляющих свои воинские контингенты, решающее значение.
The quality of the Council's engagement - whether direct or indirect - is of crucial significance. Важнейшее значение имеет характер вмешательства Совета Безопасности - будь то прямого или косвенного.
The significance and historic role of the ABM Treaty are not confined merely to the sphere of Russian-United States relations. Значение и историческая роль Договора по ПРО не ограничивается лишь сферой российско-американских отношений.
The topic on our agenda today has further significance for my delegation. Тема нашей сегодняшней повестки дня имеет особое значение для моей делегации.
The regional approach has assumed greater significance in West Africa. Региональному подходу придается все большее значение в Западной Африке.
The significance of such a step for the reduction of many risks, including those of security and non-proliferation, are obvious. Значение такого шага с точки зрения снижения многих рисков, в том числе сохранности и нераспространения, очевидно.
We must also not overlook the significance of the other tracks in the stalled peace process. Не следует недооценивать значение других направлений в пробуксовывающем мирном процессе.
However, equitable geographical distribution of non-permanent seats on the Security Council is a principle to which we attach special significance. Однако справедливое географическое распределение мест непостоянных членов Совета Безопасности является принципом, которому мы придаем особое значение.
The Disarmament Commission properly realized the significance of this issue in 1999, and unanimously adopted guidelines on the establishment of such zones. В 1999 году Комиссия по разоружению в надлежащем порядке признала значение этого вопроса и единогласно утвердила руководящие принципы создания таких зон.
As a developing country, Nigeria recognized the significance of education in promoting social development, eradicating poverty and creating a healthy society. Будучи развивающейся страной, Нигерия признает важное значение образования в деле содействия социальному развитию, искоренению нищеты и созданию здорового общества.
Thus the Icelandic manuscripts are both of major significance for European culture and central to Icelandic cultural heritage. Таким образом, исландские манускрипты не только имеют существенное значение для европейской культуры, но и занимают центральное место в исландском культурном наследии.
Allow me to reflect here upon a matter that my Government deems to be of utmost significance. Я хотел бы поразмышлять здесь о том, чему мое правительство придает важнейшее значение.
In other cases, the constitutional legislator underscores the significance of equality without using the term. В других случаях конституционный законодатель также подчеркивает значение равенства, не используя при этом этот термин.
Women's participation has enormous significance in ensuring the consolidation of peace and community reconstruction. Участие женщин имеет огромное значение для обеспечения прочного мира и восстановления общин.
The issue of improving the effective implementation of sanctions is of crucial significance to many Member States and deserves further attention. Вопрос о повышении эффективности санкций имеет крайне важное значение для многих государств-членов и требует дополнительного рассмотрения.
Liberalisation of service sectors, especially under Mode 4 of the GATS is of immense significance to a country like India. Либерализация сектора услуг в соответствии с Генеральным соглашением по торговле услугами имеет колоссальное значение для такой страны, как Индия.
The upcoming summit meeting to be held in Damascus therefore takes on added significance. Поэтому предстоящий саммит в Дамаске приобретает еще большее значение.
In this regard, the IAEA's role in the transfer of safe technology to developing countries has assumed added significance. В этой связи роль МАГАТЭ в передаче развивающимся странам безопасных технологий обретает еще большее значение.
Work on developing of international standards concerning the rights of indigenous people was going forward, but national policies had equal significance. Работа по подготовке международных норм в отношении прав коренных народов продолжается, однако не меньшее значение имеет и национальная политика.
The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. На этой встрече на высшем уровне было также подчеркнуто большое значение регионального аспекта в будущей деятельности Комиссии по устойчивому развитию.
Its significance cannot be stressed enough; it amounts to a regeneration of the country on the basis of new foundations. Значение переговоров трудно переоценить, они равнозначны полному возрождению страны на новых основах.
Several participants, however, also maintained that the issue of post-conflict disarmament was of significance in particular areas. Ряд участников, однако, высказали мнение о том, что в отдельных районах важное значение имеет также и вопрос постконфликтного разоружения.