Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
The significance of the MYFF for resource allocation was underscored in the previous section. Значение МРФ для выделения ресурсов подчеркивалось в предыдущем разделе.
At the current session, three resolutions of crucial significance, especially for Latin America, had been adopted. На текущей сессии приняты три резолюции, которые имеют решающее значение особенно для Латинской Америки.
At the same time the group noted the significance of South-South, South-North and North-North cooperation. При этом члены группы отметили значение сотрудничества Юг-Юг, Юг-Север и Север-Север.
Resource mapping of landscapes familiar to local people helps to identify areas with outstanding biological and cultural significance from the viewpoint of the local communities. Составление ресурсных карт районов, хорошо известных для местного населения, содействует выявлению областей, имеющих важное биологическое и культурное значение с точки зрения местных общин.
The Truth Commission undertook a very important task with profound historical significance for the promotion of democracy and human rights. Комиссия по установлению истины взяла на себя очень важную задачу, имеющую огромное историческое значение для поощрения демократии и прав человека.
Cooperation takes on special significance with regard to international human rights law. Сотрудничество приобретает особое значение в отношении международного права прав человека.
Hence the significance of the recent establishment of the National Welfare Board. Поэтому важное значение имеет недавнее создание Национального совета по политике социальной защиты.
The definition of "significance", decisive to the issue of applying the Convention, has been matter of concern. Вызывает обеспокоенность понятие "существенности", имеющее решающее значение для вопроса о применении Конвенции.
The significance of the Commission was well brought out by one of the delegation leaders in his report on the San Francisco Conference. Важное значение Комиссии было хорошо определено в докладе одного из глав делегаций на Конференции в Сан-Франциско.
UNIDO's programmes in agro-industry and agribusiness had multifaceted significance in the implementation of the mandated activities that cut across all three priority areas. Программы ЮНИДО в области агропромыш-ленности и агропредпринимательства имеют много-гранное значение при осуществлении предусмот-ренной мандатом деятельности, охватывающей все три приоритетных области.
We recognize the significance of strengthening capacity to collect, use and share road safety information. Мы признаем значение укрепления потенциала по сбору и использованию информации о безопасности дорожного движения и обмену ею.
The independent expert has repeatedly emphasized the significance of legal and institutional frameworks in ensuring the long-term success of social protection programmes. Независимый эксперт неоднократно подчеркивала значение создания правовой и институциональной основы в деле обеспечения успешного осуществления программ социальной защиты в долгосрочной перспективе.
The Government of Finland has recognized the growing ubiquity and significance of the Internet by making broadband Internet access a legal right. Правительство Финляндии признало растущее проникновение и значение Интернета, определив доступ к широкополосному Интернету в качестве юридического права.
Countries recognized the significance of the existing collaboration among countries on these matters. Страны признавали значение нынешнего сотрудничества между странами в этих вопросах.
As 2010 marked the tenth anniversary of the signing of the Convention, the fifth session of the Conference held particular symbolic significance. Поскольку 2010 год ознаменовал собой десятую годовщину подписания Конвенции, пятая сессия Конференции имела особое символическое значение.
In practice abiotic degradation is probably of low significance because of the rather rigid ring-structure of HBCDD and its low water solubility. На практике абиотическая деградация, вероятно, имеет низкое значение из-за довольно жесткой циклической структуры и его низкой водорастворимости.
Both sides continued to seek UNFICYP facilitation to access sites and icons of religious and cultural significance. Обе стороны продолжают обращаться к ВСООНК с просьбами об облегчении доступа к объектам и иконам, имеющим религиозное и культурное значение.
The crisis has re-emphasized the significance of GATS rules. Кризис с новой силой подчеркнул значение правил ГАТС.
The Government would like to note that the narrower definition provided under the Act has a historical and political significance. Правительство хотело бы отметить, что предусмотренное в указанном законе узкое определение имеет историческое и политическое значение.
This material is of specific practical significance for specialists working on the nationality issues of State policy. Данный материал имеет определенное практическое значение для специалистов, занимающихся национальными вопросами политики государства.
Several participants highlighted the growing significance of express deliveries in GSCs. Ряд участников подчеркнули растущее значение экспресс-поставок в рамках ГПСЦ.
This underscores the significance of RTAs in inducing services liberalization in developing countries. Это подчеркивает значение РТС с точки зрения стимулирования либерализации услуг в развивающихся странах.
The overall significance of these resolutions lies in their creation and reinforcement of a normative framework for the Youth Empowerment Programme. Общее значение этих резолюций состоит в том, что они создают и укрепляют нормативную основу программы по расширению прав и возможностей молодежи.
The chapter notes the considerable significance of MNEs in the United States. В указанной главе отмечается большое значение МНК для экономики Соединенных Штатов.
Some environmental agreements are of such global significance that new NGOs are continually joining the process. Некоторые природоохранные соглашения имеют столь глобальное значение, что к осуществляемому процессу продолжают присоединяться все новые НПО.