Английский - русский
Перевод слова Significance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Significance - Значение"

Примеры: Significance - Значение
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing. В современных условиях роль и значение СБСЕ все более возрастает.
The year 1994 is of historic significance to Austria. Для Австрии 1994 год имеет историческое значение.
Human rights observance has its own profound significance for peace and security. Соблюдение прав человека имеет свое глубокое значение для мира и безопасности.
Lulu is fully aware of the historical significance of this, Taylor. Лулу четко понимает историческое значение момента, Тейлор.
The four fingers are now four train lines in the Tokyo subway system, which has significance within the story. Четыре пальца - четыре железнодорожные линии метрополитена Токио, что имеет в истории важное значение.
With markets being liberalized and economies deregulated, international industrial cooperation is assuming increasing significance for all actors in the global industrial development process. По мере либерализации рынков и дерегулирования экономики стран международное промышленное сотрудничество приобретает все большее значение для всех участников глобального процесса промышленного развития.
The European Union welcomes the withdrawal of former Soviet troops from Estonia and Latvia as an event of historic significance. Европейский союз приветствует вывод войск бывшего Советского Союза с территории Эстонии и Латвии как событие, имеющее историческое значение.
The mine clearance programme is therefore of the utmost significance for the people of Afghanistan. Поэтому программа разминирования имеет для народа Афганистана огромное значение.
The significance of information networks and distribution channels for the maintenance of a competitive position in international trade in services is dramatically apparent in many service sectors. Значение информационных сетей и каналов распределения для сохранения конкурентных позиций в международной торговле услугами наглядно проявляется во многих секторах услуг.
Otherwise, it would be impossible to tackle in an adequate way developments within State boundaries which might be of great international significance. С другой стороны, невозможно принимать эффективные меры в отношении событий, которые происходят в пределах границ какого-либо государства и которые могут иметь большое международное значение.
However, given the symbolic and political significance of the deletion, it would be neither practical nor appropriate to expect a rapid ratification process. Однако, учитывая символическое и политическое значение исключения этих формулировок, было бы нереально ожидать быстрой ратификации этого решения.
I believe that with the passing of time that commitment will take on a historic significance. Я полагаю, что по прошествии времени это обязательство приобретет историческое значение.
Bulgaria underlines the primary significance of building and consolidating democracy in the former Yugoslavia. Болгария подчеркивает первостепенное значение установления и консолидации демократии в бывшей Югославии.
On this occasion there is special significance in our receiving the Agency's annual report. Этому придается особое значение в получаемых нами ежегодных докладах Агентства.
All the world is conscious of the historic significance of this fiftieth anniversary year. Весь мир осознает историческое значение нынешнего года, года пятидесятой годовщины.
My delegation is conscious of the importance of domestic resources mobilization and the significance of financial sector development. Моя делегация сознает значение мобилизации внутренних ресурсов и значение финансового сектора развития.
Another pending problem of great political significance which needs to be solved without delay is the expansion of the Conference on Disarmament. Другой нерешенной проблемой, имеющей большое политическое значение и требующей безотлагательного решения, является расширение состава Конференции по разоружению.
At present, an urgent solution to the issue of negative security assurances bears profound immediate significance. В настоящее время срочное решение вопроса о негативных гарантиях безопасности имеет сугубо актуальное значение.
The General Assembly of the United Nations recognized the significance of the Managua Declaration in resolution 49/30 of 7 December 1994. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в резолюции 49/30 от 7 декабря 1994 года признала значение Декларации Манагуа.
Clearly, the significance and success of the session very much depend on the quality of the preparations. Ясно, что значение и успех сессии в значительной мере зависят от качества подготовки к ней.
Another issue of growing significance related to the economic difficulties encountered by States in carrying out sanctions imposed by the Security Council. Еще большее значение приобретает вопрос, связанный с экономическими трудностями, с которыми государства сталкиваются в результате применения санкций Совета Безопасности.
At the same time, I emphasized that the Agreement had a wider meaning and a broader significance. В то же время я подчеркнул, что Соглашение имеет большее значение и важность.
Needless to say, my delegation attaches significance to this item. Следует сказать, что наша делегация придает особое значение этому пункту.
Despite its significance, the indefinite extension of the NPT was not the only important achievement of the Conference. Несмотря на свое большое значение, решение о бессрочном продлении ДНЯО стало не единственным важным достижением Конференции.
The Committee welcomed with satisfaction Belgium's detailed and exhaustive presentation, which reflected the significance the country attached to the Convention. Комитет с удовлетворением приветствовал подробный и исчерпывающий доклад Бельгии, который свидетельствует о том, что эта страна придает большое значение соблюдению Конвенции.