Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania has always demonstrated its interest and readiness to work together with all States members of the international community in that respect. Румыния всегда демонстрировала свою заинтересованность и готовность сотрудничать со всеми государствами-членами международного сообщества в этих целях.
Romania recommended that the authorities implement the CESCR encouragement. Румыния рекомендовала властям реализовать предложение КЭСКП.
Romania pledged in 2006 to finalize its domestic procedure of ratification of OP-CAT. Румыния обещала в 2006 году завершить свою внутреннюю процедуру ратификации ФП-КПП8.
Romania has made a declaration under Article 14 of the CERD. Румыния сделала декларацию в рамках статьи 14 МКЛРД.
Romania is, of course, one of the founding members of the Conference on Disarmament. Румыния, безусловно, является одним из членов - основателей Конференции по разоружению.
It goes without saying that Romania is committed to complying with the decision taken by the Court. Разумеется, Румыния готова выполнить решение, которое будет вынесено Судом.
Croatia, Ukraine, Romania, the Czech Republic, and Estonia. Хорватия, Украина, Румыния, Чехия и Эстония.
Romania referred to special conditions established for women deprived of their liberty, in particular pregnant women and women caring for young children. Румыния рассказала об особых условиях, которые установлены для лишенных свободы женщин, в частности беременных и ухаживающих за маленькими детьми.
Romania noted that no cases of enforced disappearance had been reported in the country. Румыния отметила, что в этой стране о случаях насильственного исчезновения не сообщалось.
Romania contributes actively at the international and regional levels. Румыния активно участвует в деятельности на международном и региональном уровнях.
In September 2002, Romania published its first national report on arms exports, covering the years 2000 and 2001. В сентябре 2002 года Румыния опубликовала свой первый национальный доклад об экспорте оружия, охватывающий период 2000 - 2001 годов.
Legislative chambers in such countries as France, Luxembourg and Romania produce annual public reports on their activities and budget implementation. Законодательные палаты в таких странах, как Люксембург, Румыния и Франция представляют ежегодные публичные доклады о своей деятельности и исполнении бюджета.
Several other States, including Guatemala, Romania and Ukraine, are taking similar steps to provide protection to unaccompanied children. Некоторые другие государства, в том числе Гватемала, Румыния и Украина, предпринимают схожие шаги по защите несопровождаемых детей.
Certain countries (the Philippines and Romania) have created provincial and/or local coordination and response bodies. В некоторых странах (Румыния и Филиппины) были созданы провинциальные и/или местные органы координации и реагирования.
The SBSTA elected Mr. Narcis Paulin Jeler (Romania), representing the Eastern European States, as its Vice-Chair. ВОКНТА избрал г-на Нарсиса Сулина Джелера (Румыния), представляющего государства Восточной Европы, в качестве заместителя Председателя.
It observed that Romania was a country of both origin and transit for human trafficking. Она отметила, что Румыния является страной как происхождения, так и транзита для торговли людьми.
The delegation stated that Romania would closely analyse the recommendations and provide its answer to them in due time. Делегация заявила, что Румыния тщательно проанализирует рекомендации и представит свои ответы на них в надлежащее время.
109.15. Not accepted; already implemented - Romania has ratified CERD on 15 September 1970. 109.15 Не принимается; уже выполнена: Румыния ратифицировала МКЛРД 15 сентября 1970 года.
Romania expressed gratitude that Mali was meeting with the Council, particularly given the situation in the country. Румыния поблагодарила Мали за заседание, проведенное с Советом, особенно с учетом ситуации, сложившейся в стране.
Romania commended Canada for its consultations with civil society and expressed appreciation for the presentation of the national report. Румыния высоко оценила проведение Канадой консультаций с гражданским обществом и выразила удовлетворение в связи с представлением ее национального доклада.
Romania congratulated Colombia for its achievements in recent years. Румыния поздравила Колумбию с ее достижениями за последние годы.
Nor did Romania see a need to address the effects of certain weapons on the environment separately. Румыния не видит также необходимости в отдельном рассмотрении последствий применения определенных видов оружия для окружающей среды.
In terms of the situation of children, Romania was now able to assist other countries with its knowledge and experience. С точки зрения положения детей Румыния сейчас может помогать другим странам своими знаниями и опытом.
The meeting was chaired by Simona Marin (Romania), Vice-President of the Conference at its fifth session. Совещание проходило под председательством Симоны Марин (Румыния), выполнявшей функции заместителя Председателя Конференции на ее пятой сессии.
Romania would soon submit its first periodical report following ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages in 2007. В скором времени Румыния представит свой первый периодический доклад в связи с ратификацией в 2007 году Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.