Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania Ninth report 14 October 1987 30 June 1993 Румыния Девятый доклад 14 октября 1987 года 30 июня 1993 года
Romania 6 February 1983 14 January 1987 Twelfth Румыния 6 февраля 1983 года 14 января 1987 года Двенадцатая
Romania 6 February 1991 19 October 1992 Twelfth Румыния 6 февраля 1991 года 19 октября 1991 года Двенадцатая
Romania, which was not exempt from those phenomena, found them deplorable. Nevertheless, they were occurring in a mature and democratic civil society. Румыния, которая еще сама не освободилась от этих явлений, считает их предосудительными и вместе с тем отмечает, что они происходят и в рамках зрелого демократического гражданского общества.
Chairman: Mr. CHIRILA (Romania) Председатель: г-н КИРИЛА (Румыния)
Chairman: Mr. DINU (Romania) Председатель: г-н ДИНУ (Румыния)
Romania will actively support any proposal and any realistic action that will accelerate the pacification process in the territory of former Yugoslavia, including its peaceful reconstruction. Румыния будет и впредь активно поддерживать все предложения и реалистические меры, которые будут содействовать ускорению мирного процесса на территории бывшей Югославии, включая мирное восстановление страны.
Geographical proximity and economic complementarity recommend Romania as a valid potential partner in the process of economic reconstruction in the area of south-eastern Europe. Географическая близость и экономическая взаимодополняемость говорят в пользу того, чтобы Румыния стала действенным потенциальным партнером в процессе экономического восстановления в зоне Юго-Восточной Европы.
Mr. NEAGU (Romania): Mr. President, I asked for the floor to make a short statement. Г-н НЯГУ (Румыния) (перевод с английского): Г-н Председатель, я попросил слова для краткого заявления.
Mr. Mazilu (Romania): I should like to say at the outset that my delegation welcomes this plenary debate on the United Nations Year for Tolerance. Г-н Мазилу (Румыния) (говорит по-английски): В начале я хотел бы сказать, что моя делегация приветствует эти пленарные заседания по Году Организации Объединенных Наций, посвященному терпимости.
Romania lies at a crossroad where various cultures and civilizations interact and for this reason Румыния находится в центре взаимодействия различных культур и цивилизаций, и по этой причине
Ready to pledge its full contribution for reaching these universal aims, Romania wishes to reiterate its entire support for the indefinite and unconditional extension of the NPT. Заявляя о своей готовности вносить всемерный вклад в достижение этих универсальных целей, Румыния хотела бы вновь подтвердить, что она всецело выступает за бессрочное и безусловное продление Договора о нераспространении.
In this spirit, Romania actively contributed to the agreements for the reduction of conventional arsenals, real transparency in military activities and increased confidence between States in Europe. Исходя из этого, Румыния активно содействовала достижению договоренностей о сокращении обычных вооружений, обеспечению подлинной транспарентности в военной деятельности и укрёплению доверия в отношениях между государствами в Европе.
The Open Skies Treaty, to which Romania is a Party, constitutes a cornerstone in the effort to overcome suspicion and mistrust. Договор по "отрытому небу", участником которого является Румыния, является краеугольным камнем в усилиях по преодолению подозрительности и недоверия.
Romania shares the view that the comprehensive test-ban treaty must ban all nuclear tests, everywhere and for ever. Румыния разделяет мнение о том, что договор о всеобъемлющем запрещении испытаний должен подразумевать запрещение всех ядерных испытаний, повсюду и навечно.
Accession: Romania, Uruguay (5 December 1995) Присоединение: Румыния, Уругвай (5 декабря 1995 года)
Rapporteur: Mr. Virgil Musatescu (Romania) Докладчик: г-н Вирджил Мусатеску (Румыния).
President: Mr. Ion Gorita (Romania) Председатель: г-н Йон Горица (Румыния)
Chairman: Mr. Valeriu Tudor (Romania) Председатель: г-н Валериу Тудор (Румыния)
To call the country "multiracial" was to question the concept of Romania as a single, unitary nation. Характеризовать страну в качестве "многорасового" общества означает ставить под сомнение то, что Румыния является единым и унитарным государством.
In the case of Europe, Bulgaria, the Czech Republic, Greece and Romania have offered to host the centre. Что касается Европы, то с предложениями разместить у себя центр выступили Болгария, Греция, Румыния и Чешская Республика.
Like other States in the region, Romania, against its will, was dragged into a conflict that claimed millions of victims and wrought enormous destruction. Подобно другим государствам в регионе Румыния, против своей воли, была втянута в конфликт, который унес миллионы жизней и причинил огромный ущерб.
To the extent that it can, Romania participates in the efforts of the international community to resolve regional conflicts, primarily those in our own geographical area. По мере своих возможностей Румыния принимает участие в усилиях международного сообщества, направленных на урегулирование региональных конфликтов, в первую очередь тех из них, которые имеют место в нашем географическом регионе.
Romania is prepared to participate in this joint effort to build a world of international peace and cooperation, free from conflicts and prejudices. Румыния готова принять участие в этих совместных усилиях, направленных на создание мира, который строится на международной стабильности и сотрудничестве, мира, свободного от конфликтов и предрассудков.
Mr. Y. PAPADOPOULOS (Cyprus) was elected Chairman and Mr. T. POPESCU (Romania) Vice-Chairman. Г-н И. ПАПАДОПУЛОС (Кипр) был избран Председателем, а г-н Т. ПОПЕСКУ (Румыния) - заместителем Председателя.