Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
As a participating country in the Coalition Provisional Authority, Romania is already engaged and ready to continue to contribute to achieving these goals. Будучи страной, участником Коалиционной временной администрации, Румыния уже участвует в этом процессе и готова и в дальнейшем вносить свой вклад в достижение этих целей.
Romania reached its greatest territorial extent, uniting almost all historical Romanian lands (except northern Maramureș, Western Banat and small areas of Partium and Crișana). Румыния достигла своего наибольшего территориального охвата, объединив почти все исторические румынские земли (за исключением северного Марамуреша, Западного Баната и небольших участков Парциума и Кришаны).
The third Olympiad in 1970 was organized in Hungary with the GDR, Romania and the Soviet Union as new countries. Третья олимпиада в 1970 году была организована в Венгрии (новые участники: ГДР, Румыния и Советский Союз).
Nowadays it provides connection not only inside Moldova but also connection with close countries such as Ukraine, Romania, Bulgaria and others. Однако в настоящее время он обеспечивает связь не только внутри страны, но и за ее пределами, с такими странами как Украина, Румыния, Болгария и др.
In the Ruins of Czege Castle, Romania, Liz Sherman, Bud Waller and Leach find a door. В руинах замка Кже, Румыния, Лиз Шерман, Бад Уоллер и Лич находят дверь.
During the winter of 1427, he built the fortress of Lászlóvára (today in Romania) across the Danube from Golubac. Зимой 1427 года он построил крепость Ласловара (ныне - Колонини, Румыния) на противоположном от Голубаца берегу Дуная.
In 2005 Romania was given 'second tier' status by the IRB and replaced Russia in the Super Powers Cup. В 2005 году Румыния стала командой «второго уровня» по решению Международного совета регби и заменила Россию на Кубке Супер Пауэрс.
In 1996, Romania signed and ratified a basic bilateral treaty with Hungary that settled outstanding disagreements, laying the foundation for closer, more cooperative relations. В 1996 году Румыния подписала и ратифицировала базовый двусторонний договор с Венгрией, который урегулировал нерешенные территориальные вопросы и заложил основу для создания более тесных отношений.
Among the guests were a lot of famous people from all over the world, like USA, Romania, Russia, France, Germany and Republic of Moldova. Среди гостей было много известных людей со всего мира, как США, Россия, Румыния, Франция, Германия и Республики Молдова.
After a while, Romania began investigating the fate and loyalties of Austria-Hungarian Romanians who were held in Russian POW camps. Через некоторое время Румыния начала выяснять судьбу и проверять лояльность австрийско-венгерских румын, которые содержались в лагерях для военнопленных Российской империи.
The largest known polydomous system of F. exsecta consists of 3,350 nests dispersed over about 22 ha in Transylvania, Romania. Самая крупная в Европе такая система гнёзд F. exsecta состоит из 3350 муравейников на площади более 22 га в Трансильвании (Румыния).
Hungary, Poland, Romania and Ukraine highlighted that they provided the information in English and/or in the language of the affected Party. Венгрия, Польша, Румыния и Украина подчеркнули, что они предоставляют информацию на английском языке и/или на языке затрагиваемой Стороны.
For the purpose of consultations, Parties held meetings (e.g., Hungary and Lithuania) or exchanged written communications (e.g., Latvia and Romania). Для целей консультаций Стороны проводят совещания (например, Венгрия и Литва) или обмениваются письменными сообщениями (например, Латвия и Румыния).
Six Parties (Bulgaria, Croatia, Denmark, Estonia, Romania and Slovakia) reported that the authorities differed depending on whether the procedure was domestic or transboundary. Шесть Сторон (Болгария, Дания, Румыния, Словакия, Хорватия и Эстония) сообщили о том, что за процедуру СЭО отвечают различные компетентные органы в зависимости от того, является ли эта процедура внутренней или трансграничной.
Indeed, Putin's revisionist agenda extends far beyond Ukraine to include the "Finlandization" of other nearby states, including EU members like Hungary and Romania. Действительно, ревизионистские планы Путина распространяются далеко за пределы Украины и предусматривают «финляндизацию» других близлежащих государств, в том числе стран-членов ЕС, таких как Венгрия и Румыния.
Somehow these people forget that Romania has always prided itself on being an "island of Latin culture surrounded by a Slavic sea". Каким-то образом люди забывают о том, что Румыния всегда гордилась собой, как "островком латинской культуры, окруженном славянским морем".
During 1916, Romania entered World War I as an Entente country, in alliance with the Russian Empire against Austria-Hungary and the other Central Powers. В 1916 году Румыния вступила в Первую мировую войну на стороне Антанты, в союзе с Российской империей против Австро-Венгрии и других центральных держав.
Neutrality was not without perils, and entering the war with the Entente meant that Romania would act as Russia's "buffer" against possible attacks. Румыния сохраняла нейтралитет, который также имел свои опасности, но при этом, вступление в войну на стороне Антанты означало, что королевство станет защитным «буфером» при возможных атаках на Россию.
Stella Roman (née Florica Viorica Alma Stela Blasu) was born in 1904 in Kolozsvár, Austria-Hungary (now Cluj-Napoca, Romania). Стелла Роман (полное имя Флорика Виорика Альма Стела Блазу), родилась 23 августа 1904 года в городе Коложвар, Австро-Венгрия (ныне Клуж-Напока, Румыния).
Country: Romania Fiscal year: 1997 Страна: Румыния Финансовый год: 1997
We still have a long way to go... but Romania has really shown great economic strength in overcoming the crisis. Мы еще не там, где бы хотелось... но Румыния действительно продемонстрировала отличные успехи в преодолении кризиса.
The Committee notes with concern the legacy of the totalitarian past in Romania, during which time serious and systematic violations of human rights occurred. Комитет с озабоченностью отметил, что Румыния пока еще не до конца избавилась от наследия тоталитарного прошлого, когда совершались серьезные и систематические нарушения прав человека.
Romania is also considering the possibility of introducing a new law to overcome the lacunae in a 1990 law on intercountry adoption which established a national committee to oversee such adoptions. Румыния также рассмотрела возможность принятия нового закона для заполнения пробелов в принятом в 1990 году Законе об усыновлении в другой стране, в соответствии с которым был создан национальный комитет для контроля за такими усыновлениями.
Vice-Chairman: Petru Forna (Romania) Заместитель Председателя: Петру Форна (Румыния)
Romania 2 June 1993 31 August 1992 Румыния 2 июня 1993 года 31 августа 1992 года