Scientific Secretary: Mrs. Carmencita Constantin, Head of Studies & International Programs Department Head, ISPE, Romania |
Научный секретарь: г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, ISPE, Румыния |
Scientific Secretary: Mrs. Claudia Tomescu, Environment Project Manager, Power Plants Technology Department, ISPE, Romania |
Научный секретарь: г-жа Клаудия Томешку, менеджер экологического проекта, Отдел технологии энергоустановок, ISPE, Румыния |
Scientific Secretary: Ms. Veronica Petri, Power Studies Project Manager, Studies & International Programs Department, ISPE, Romania |
Научный секретарь: г-жа Вероника Петри, менеджер проекта по энергетическим исследованиям, Отдел исследований и международных программ, ISPE, Румыния |
Against this reality, Romania looks to the Security Council to continue to build upon its contribution in recent years to various dimensions of justice and the rule of law. |
Поэтому Румыния надеется, что в такой ситуации Совет Безопасности будет и впредь укреплять свою роль, которую он играет в последние годы в развитии различных аспектов в области правосудия и верховенства права. |
Report prepared by Institute of Power Studies and Design, Romania,; and |
а) Доклад, подготовленный Институтом исследований и разработок в области энергетики, Румыния; и |
Romania attaches particular importance to OPCW activity and continues to contribute to the promotion of its core objectives, mainly CWC universalization and national implementation. |
Румыния придает особое значение деятельности ОЗХО и продолжает вносить вклад в решение ее основных задач, в основном универсализации КХО и ее реализации на национальном уровне. |
With regard to the BWC, Romania shares the conviction that the programme of work for the period 2003-2005 will significantly strengthen the BWC. |
Что касается КБО, то Румыния разделяет убежденность в том, что программа работы на 2003 - 2005 годы значительно укрепит эту Конвенцию. |
Since 1992, Romania has not effectuated or authorized any export of weapons and military equipment to Somalia, in compliance with Security Council resolution 733. |
С 1992 года Румыния не совершала и не санкционировала каких-либо операций по экспорту оружия и военной техники в Сомали в соответствии с резолюцией 733 Совета Безопасности. |
Romania also appealed to an international investigation commission to solve the case of an infrastructure works project with cross-border impact on the Bistroe Channel in the Danube Delta. |
Румыния обратилась также в международную комиссию по расследованию для урегулирования дела с проектом инфраструктурных работ, имеющего трансграничные последствия для канала через устье Быстрое в дельте Дуная. |
Mr. Severin (Romania): Today we are addressing one of the main issues in the contemporary debate on international relations. |
Г-н Северин (Румыния) (говорит по-английски): Сегодня мы рассматриваем одну из основных тем текущих прений о международных отношениях. |
Vice-Chairman: Ms. C. Turtoi (Romania) |
председателя: г-жа К. Туртои (Румыния) |
Chairman: Mr. O. Ionescu (Romania) |
Председатель: г-н О. Ионеску (Румыния) |
Many countries scored around 10 per cent, such as the Russian Federation, Romania, Hungary and Kazakhstan. |
Многие страны, в том числе Российская Федерация, Румыния, Венгрия и Казахстан, имеют показатели, близкие к 10%. |
How to anticipate users' needs when defining priorities within a statistical programme: experience of a candidate country (Romania) |
Каким образом обеспечить учет будущих потребностей пользователей при определении приоритетов в рамках статистической программы: опыт одной страны-кандидата (Румыния) |
Bridge over Danube river, between cities Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania) |
Мост через реку Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния) |
Vice-President: Ms. Gabriela Tanjala (Romania) |
Заместитель Председателя: г-жа Габриэла Танжала (Румыния); |
Greece provides some assistance with climate change capacity-building in policies and measures in Balkan countries (Bulgaria and Romania). |
Определенную помощь в укреплении потенциала в области изменения климата в контексте осуществления соответствующих политики и мер в Балканских странах (Болгария и Румыния) оказывает Греция. |
Daniela Pineta (Romania) and Jacquelina Metodieva and Katya Peicheva (Bulgaria) |
Даниэлой Пинэта (Румыния) и Жаклин Методиевой и Катей Пейчевой (Болгария) |
Romania now has a long-standing commitment to come to terms with its own past and an established record of international cooperation in researching the Holocaust. |
Румыния уже давно привержена тому, чтобы преодолеть свое прошлое, а также активному участию в международном сотрудничестве в расследовании холокоста. |
Ratification: Romania (17 December 2009)1 |
Ратификация: Румыния (17 декабря 2009 года)1 |
Romania is party to the following international laws with national applicability: |
Румыния является стороной следующих международно-правовых актов, применяемых на национальном уровне: |
Romania has signed the following bilateral/multilateral agreements on cooperation, including information and intelligence exchange: |
З. Румыния подписала следующие двусторонние/многосторонние соглашения о сотрудничестве, в том числе об обмене информацией и разведывательными данными: |
Florian Borlea, Timisoara Branch Directorate, National Forest Administration, Romania |
Борля Флорьян, Директорат Тимишоарского отделения Национальной лесной администрации, Румыния |
Rapporteur: Simona Marin (Romania) |
Докладчик: Симона Марин (Румыния) |
Six Parties (Denmark, Norway, Romania, Slovenia, Sweden and the United States) submitted replies that were either incomplete or unclear. |
Шесть Сторон (Дания, Норвегия, Румыния, Словения, Соединенные Штаты Америки и Швеция) представили ответы, оказавшиеся либо неполными, либо неясными. |