Mr. Viorel Blujdea, Forest Research & Management Institute Bucharest-ICAS, Mr. Ioan Abrudan, Faculty of Forestry, Brasov, and Mr. Ciprian Pahontu, National Forest Administration, Romania |
Г-н Вьорел Блуждя, Бухарестский институт лесохозяйственных исследований и управления - ИКАС, г-н Йоан Абрудан, факультет лесного хозяйства, Брашов, и г-н Киприян Пахонту, Национальная лесная администрация, Румыния |
We encourage both the Government of the Sudan and the rebels to restart negotiations in good faith in order to stop the humanitarian crisis in Darfur. Romania hopes that the Government of the Sudan and the rebels got the right message from Security Council resolutions 1556 and 1564. |
Мы призываем и правительство Судана, и повстанцев возобновить переговоры в духе доброй воли, с тем чтобы положить конец гуманитарному кризису в Дарфуре. Румыния надеется, что правительство Судана и повстанцы должным образом примут к сведению резолюции 1556 и 1564 Совета Безопасности. |
An additional 12 - Austria, Cyprus, the Czech Republic, France, Iceland, Italy, Luxembourg, Malta, Romania, Slovakia, Ukraine and the former Yugoslav Republic of Macedonia - had signed but not yet ratified the Charter. |
Еще 12 государств - Австрия, бывшая югославская Республика Македония, Исландия, Италия, Кипр, Люксембург, Мальта, Румыния, Словакия, Украина, Франция, Чешская Республика - подписали, но пока еще не ратифицировали Хартию. |
Romania is a State Party to NPT, BWC and CWC and participates to the international non-proliferation regimes such as Wassenaar Arrangement, Nuclear Suppliers Group, Zangger Committee and Australia Group. |
Румыния является участницей Договора о нераспространении, Конвенции о биологическом оружии и Конвенции о химическом оружии и участницей международных режимов нераспространения, таких, как Вассенаарские договоренности, Группа ядерных поставщиков, Комитет Цангера и Австралийская группа. |
The Working Group noted that reports were not available from the following six Parties: Albania, Finland, Greece, Kazakhstan, Romania and the Russian Federation. Albania and Greece were already Parties at the time of the first reporting round and did not report then either. |
Рабочая группа отметила, что следующие шесть Сторон не представили свои доклады: Албания, Греция, Казахстан, Российская Федерация, Румыния и Финляндия. Албания и Греция уже являлись Сторонами на момент проведения первого цикла отчетности и в этот период также не представили свои доклады. |
The major recipient of MIGA's assistance is the private sector, especially in countries such as Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, the Czech Republic, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Poland, the Republic of Moldova, Romania, the Russian Federation and Turkmenistan. |
Основным получателем помощи МАГИ является частный сектор, особенно в таких странах, как Азербайджан, Армения, Болгария, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Польша, Республика Молдова, Российская Республика, Румыния, Туркменистан и Чешская Республика. |
Romania: The need for permanent harmonization of competition and State aid legislation with the new and dynamic EU approaches, and the analysis of EU cases imply, the inclusion of a "community component" within the training of the Competition Council staff. |
Румыния: Необходимость постоянного согласования законодательства по вопросам конкуренции и государственной помощи с новыми и динамично развивающимися нормами ЕС, а также проведения анализа различных прецедентов в практике ЕС требует включения соответствующего компонента в программу подготовки сотрудников Совета по вопросам конкуренции. |
Out of the 10 reporting parties, Belarus, Croatia, Latvia, Montenegro, Poland, Romania and Slovakia reported full implementation of measures providing for the direct recovery of assets, while Lithuania, the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia reported partial implementation. |
Из 10 представивших ответы участников о принятии всех необходимых мер для обеспечения непосредственного возвращения имущества сообщили Беларусь, Латвия, Польша, Румыния, Словакия, Хорватия и Черногория, о принятии части мер - бывшая югославская Республика Македония, Литва и Российская Федерация. |
The report of the Chair of the EGTT on the group's seventh meeting is available at < >. Bulgaria, Croatia and Romania supported the statement by the European Community and its member States. |
Доклад Председателя ГЭПТ о работе седьмого совещания Группы размещен по следующему адресу: . Доклад Председателя ГЭПТ о работе седьмого совещания Группы размещен по адресу: . Болгария, Румыния и Хорватия поддержали заявление Европейского сообщества и его государств-членов. |
At the same time, Romania has been affiliated to several relevant international organizations, such as COSPAR, the International Telecommunications Satellite Organization and the International Mobile Satellite Organization, and consequently has developed joint activities. |
В то же время Румыния поддерживала отношения с несколькими соответствующими международными организациями, такими, как КОСПАР, Международная организация спутниковой связи и Международная организация подвижной спутниковой связи, с которыми впоследствии она стала осуществлять совместные мероприятия. |
Romania valued its cooperation with the Division for the Advancement of Women, the Commission on the Status of Women, CEDAW, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), and the International Training and Research Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). |
Румыния высоко оценивает сотрудничество с Отделом по улучшению положения женщин, Комиссией по положению женщин, КЛДЖ, Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и Международным учебным и научно-исследовательским институтом по улучшению положения женщин (МУНИУЖ). |
Romania is developing effective cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other funds and programmes within the new United Nations development assistance framework. |
Румыния развивает эффективное сотрудничество с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и другими фондами и программами, в рамках новой структуры предоставления Организацией Объединенных Наций помощи в целях развития. |
Belarus, Brazil, Cape Verde, Cyprus, the Dominican Republic, Ecuador, Greece, Guatemala, Hungary, Japan, Liechtenstein, Mongolia, Norway, Peru, the Republic of Korea, Romania, Togo, Tunisia and Ukraine subsequently joined the sponsors. |
Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Беларусь, Бразилия, Венгрия, Гватемала, Греция, Доминиканская Республика, Кабо-Верде, Кипр, Лихтенштейн, Монголия, Норвегия, Перу, Республика Корея, Румыния, Того, Тунис, Украина, Эквадор и Япония. |
Albania, Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia and successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, namely, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Yugoslavia. |
Албания, Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия, Чешская Республика и государства-преемники Социалистической Федеративной Республики Югославии, а именно: Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Словения, Хорватия, Югославия. |
Admission of new Members [Albania, Jordan, Ireland, Portugal, Hungary, Italy, Austria, Romania, Bulgaria, Finland, Ceylon, Nepal, Libya, Cambodia, Laos, Spain] |
Прием новых членов [Албания, Иордания, Ирландия, Португалия, Венгрия, Италия, Австрия, Румыния, Болгария, Финляндия, Цейлон, Непал, Ливия, Камбоджа, Лаос, Испания] |
Ms. Habil Ioana Ionel, Professor, Department for Thermal Machine & Transportation, Faculty of Mechanical Engineering, "Politehnica" University of Timişoara, Romania - "Clean Combustion of Powdered Coal by Applying Dry Methods" |
г-жа Хабил Иоана Йонель, профессор, Отдел тепловых машин и транспорта, факультет машиностроения, университет "Политехника", Тимишоара, Румыния, - "Чистые технологии сжигания пылевидного угля с использованием сухих методов"; |
Chile, China, Cuba, Guatemala, India, Lesotho, Nigeria, Pakistan, Republic of Korea, Romania, Senegal, South Africa and Zambia: draft resolution |
Гватемала, Замбия, Индия, Китай, Куба, Лесото, Нигерия, Пакистан, Республика Корея, Румыния, Сенегал, Чили и Южная Африка: проект резолюции |
Algeria, Bulgaria*, Denmark*, Finland*, France, Gabon, Germany, Iceland*, Mexico, Monaco, Romania*, San Marino*, Slovakia*, Sri Lanka, Thailand, |
Алжир, Болгария , Венесуэла, Габон, Германия, Дания , Исландия , Мексика, Монако, Румыния , Сан-Марино , Словакия , Таиланд, Тунис , Финляндия, |
b) International Workshop organised by ISPE, in collaboration with ECE, World Coal Institute and World Energy Council, in Brasov, Romania, 4-6 September 2002. |
Ь) Международное рабочее совещание, организуемое ИСПЕ в сотрудничестве с ЕЭК, Всемирным институтом угля и Всемирным энергетическим советом в Брашове, Румыния, 4-6 сентября 2002 года. |
Burkina Faso, Croatia, Dominican Republic, France, Germany, Italy, Haiti, Nepal, Mozambique, Romania, Serbia and Montenegro, Spain and United States of America |
Буркина-Фасо, Гаити, Германия, Доминиканская Республика, Испания, Италия, Мозамбик, Непал, Румыния, Сербия и Черногория, Соединенные Штаты Америки, Франция и Хорватия |
In this context, Romania has undertaken to adopt the measures necessary to implement Security Council resolution 1373 and ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
В этом контексте Румыния обязалась принять необходимые меры к обеспечению осуществления положений резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, а также ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций о борьбе с финансированием терроризма. |
Also reported by UNOMIG for Abkhazia, Georgia. Mexico, Monaco, Morocco, the Philippines, Romania, Spain and Tunisia. Lebanon and Mexico. Bulgaria, Italy, Mexico, Slovenia and Spain. |
Соответствующую информацию по Боснии и Герцеговине представила также МООНБГ. 14 Болгария и Мексика. 15 Беларусь, Болгария, Дания, Испания, Латвия, Монако, Марокко, Оман, Польша, Румыния, Сенегал, Словения, Чили, Филиппины и Швейцария. |
Andorra, Austria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Luxembourg, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovenia, Sweden, the United Kingdom and the United States. |
Андорра, Австрия, Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Ирландия, Люксембург, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сербия и Черногория, Словения, Швеция, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты. |
9.3.Number of received c/o of public of AP: 10 (Romania), 7 (Bulgaria) - during the two public hearings, one in Calafat and the other in Vidin |
9.3 Количество з/в, полученных от общественности ЗС: 10 (Румыния), 7 (Болгария) - во время двух общественных слушаний, проведенных в Калафате и Видине. |
The following countries participated in the Seminar: Armenia, Austria, Belarus, Belgium, Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Netherlands, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovakia, and Sweden. |
В работе Семинара приняли участие следующие страны: Австрия, Армения, Беларусь, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Нидерланды, Польша, Португалия, Сербия и Черногория, Республика Молдова, Румыния, Словакия, Финляндия, Франция, Чешская Республика и Швеция. |