Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Florian Borlea, Forest Research and Management Institute, Romania Борля Флорьян, Институт лесных исследований и управления, Румыния
Mrs. D. Constantinescu (Romania) г-жа Д. Константинеску (Румыния)
Romania stated that the Romanian central authorities designated to receive the requests for mutual legal assistance were: Румыния сообщила, что румынскими центральными органами, которым получено получать просьбы об оказании взаимной правовой помощи, являются следующие органы:
Mr. Francisc Senzaconi, Deputy Head, Department for Prevention of Disasters, General Inspectorate for Emergency Situations, Ministry of Administration and Interior, Romania г-н Франсиск Сенцакони, заместитель директора Департамента по предупреждению бедствий, Генеральный инспекторат по чрезвычайным ситуациям, министерство администрации и внутренних дел, Румыния
The United Nations has changed a lot in the meantime, and so has Romania. Организация Объединенных Наций, как и сама Румыния, сильно изменилась за это время.
It is worth mentioning that in all of Central and Eastern Europe, Romania now has the largest number of people living with HIV/AIDS who are receiving treatment. Стоит отметить, что Румыния имеет сейчас самое большое число людей во всей Центральной и Восточной Европе, живущих с ВИЧ/СПИДом, которые получают лечение.
Melescanu, Teodor Viorel (Romania) Мелескану, Теодор Вьорел (Румыния)
The previous five important International Conferences were held in Manila, Philippines; Managua, Nicaragua; Bucharest, Romania; Cotonou, Benin; and Ulaanbaatar, Mongolia. Предыдущие пять важных международных конференций проходили в Маниле, Филиппины; в Манагуа, Никарагуа; в Бухаресте, Румыния; в Котону, Бенин; а также Улан-Баторе, Монголия.
The Committee of the Whole, under the capable chairmanship of Ambassador Doru Costea of Romania, will devote itself to the article-by-article review. Комитет полного состава, действующий под умелым руководством посла Дору Костеа (Румыния), будет заниматься постатейным обзором.
The Working Group noted that reports were not available from the following six Parties: Albania, Finland, Greece, Kazakhstan, Romania and the Russian Federation. Рабочая группа отметила, что следующие шесть Сторон не представили свои доклады: Албания, Греция, Казахстан, Российская Федерация, Румыния и Финляндия.
Romania is already part to all international conventions regarding civil aviation security, Румыния уже является участником всех международных конвенций, касающихся безопасности гражданской авиации.
This decision is in keeping with the attitude consistently promoted by Romania within the United Nations of providing concrete support for the global organization's initiatives. Это решение вписывается в последовательную политику, которую Румыния проводит в жизнь в рамках Организации Объединенных Наций и которая заключается в конкретной поддержке шагов, предпринимаемых этой всемирной организацией.
To that end, Romania had adopted the Strategy concerning child welfare setting up general principles and firm objectives to be reached within a precise time framework. В этих целях Румыния приняла стратегию, касающуюся социального обеспечения детей, в которой содержатся общие принципы и конкретные задачи, которые необходимо выполнить в течение конкретного периода времени.
The Committee welcomed the Government's attempts to bring national legislation into line with the provisions of both the Convention and other international human rights instruments to which Romania had acceded. Комитет приветствует принимаемые правительством меры, с тем чтобы привести национальное законодательство в соответствие с положениями Конвенции и других международных документов по правам человека, к которым Румыния присоединилась.
Romania has concluded or is negotiating many bilateral agreements covering, inter alia, the fight against terrorism (see annex). Что касается двустороннего уровня, то Румыния заключила или ведет переговоры о заключении целого ряда соглашений, которые предусматривают, в частности, борьбу с терроризмом (см. дополнение).
Romania holds the chairmanship of the SEDM coordinating committee and will be coordinating joint actions in the context of the ministerial conference. Румыния председательствует в Координационном комитете Группы и в этой связи будет координировать совместные действия в рамках Конференции министров.
4-5 October 2001 UNECE Conference on Digital Economy Development in South East Europe, Bucharest, Romania 4-5 октября 2001 года Конференция ЕЭК ООН по развитию цифровой экономики в юго-восточной Европе, Бухарест, Румыния
A number of countries have also demonstrated their interest in working closely with ICMEC, such as Costa Rica, Romania and South Africa. Свой интерес к тесному сотрудничеству с МЦИЭД проявил также целый ряд стран, например Коста-Рика, Румыния и Южная Африка.
South Africa and the United Kingdom provided negative responses, while Morocco and Romania did not provide information on this matter. Отрицательные ответы представили Соединенное Королевство и Южная Африка, а Марокко и Румыния не представили информации по этому вопросу.
Ms. Mota (Romania) said that both the Houses of Parliament had equal opportunities commissions, each headed by a woman. Г-жа Мота (Румыния) говорит, что в составе обеих палат парламента имеются комиссии по обеспечению равных возможностей, каждая из которых возглавляется женщиной.
In a very short space of time Romania had established machinery that other European countries had taken some 40 or 50 years to put in place. В течение весьма короткого периода времени Румыния внедрила механизм, для создания которого европейским странам понадобилось от 40 до 50 лет.
Mr. Licsandru (Romania) said that the National Agency for Prevention of Trafficking in Human Beings had a staff of 50. Г-н Ликсандру (Румыния) говорит, что в штате Национального агентства по предотвращению торговли людьми числится 50 сотрудников.
Romania, like a significant majority of Member States, supports the enlargement of the Security Council in both categories of membership, in order to reflect changed global realities. Румыния, как и значительное большинство государств-членов, поддерживает идею увеличения численного состава Совета Безопасности в обеих категориях членов, что позволило бы отразить изменившиеся глобальные реальности.
Ion Gorita (Romania) (2005) Йон Горита (Румыния) (2005 год),
FAO contributes to development support to Albania, Bulgaria, Croatia, Hungary, the Republic of Moldova, Romania and Slovakia. ФАО участвует в поддержке усилий в области развития в таких странах, как Албания, Болгария, Венгрия, Республика Молдова, Румыния, Словакия и Хорватия.