Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania proposes that from now on, in all UN documents regarding the AGR, all the necessary corrections be made in the sense mentioned above. Румыния предлагает, чтобы отныне во всех документах ООН все необходимые исправления вносились в соответствии с вышеуказанным принципом.
Romania believes that this commitment must be maintained as long as the dangers of a serious renewal of violence exist. Румыния считает, что эта приверженность должна сохраняться до тех пор, пока существуют серьезные угрозы возврата к насилию.
Romania believes that we must redouble our efforts to promote reform of that body. Румыния считает, что нам надлежит удвоить наши усилия по обеспечению проведения реформы этого органа.
Romania: Every month in towns, every other month in rural areas. Румыния: в городах ежемесячно, в сельской местности каждые два месяца.
Romania had made real progress in recent years towards democratic political structures and a strong economy. В последние годы Румыния добилась существенного прогресса в создании демократических политических структур и крепкой экономики.
Based on these general objectives, Romania has already identified some concrete priorities. Исходя из этих общих задач, Румыния уже определила ряд конкретных приоритетов.
In conclusion, I would like to express Romania's full support for the general vision embodied in the Secretary-General's report. В заключение хотел бы подчеркнуть, что Румыния полностью поддерживает общее видение ситуации, отраженное в докладе Генерального секретаря.
France, Greece, Luxemburg, Poland and Romania joined the sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Греция, Люксембург, Польша, Румыния и Франция.
Romania and Switzerland are preparing to implement the STEP under the AIJ pilot phase in early 1999. Румыния и Швейцария ведут подготовку к осуществлению проекта STEP в рамках пилотной фазы МОС в начале 1999 года.
France, Germany, Romania, Russian Federation, Senegal, United States, Bolivia, Chile. Боливия, Германия, Российская Федерация, Румыния, Сенегал, Соединенные Штаты Америки, Франция, Чили.
Regarding the United Nations information centres, Romania hosts such a Centre in Bucharest. Что касается информационных центров Организации Объединенных Наций, то Румыния имеет такой центр в Бухаресте.
Mr. Niculescu Romania aligned itself with the European Union statement on this very important and topical issue, prevention of armed conflict. Г-н Никулеску: Румыния присоединяется к заявлению Европейского союза по этому очень важному вопросу о предотвращении вооруженных конфликтов.
Like any other country, Romania would like to see a stable environment based on the consolidation of democracy and economic prosperity. Как и многие другие страны, Румыния стремится к созданию стабильных условий, основанных на укреплении демократии и экономическом благополучии.
See annex II to the present report. 37 Bulgaria and Romania aligned themselves with this statement. Текст этого устного доклада можно найти по адресу: < >. Болгария и Румыния присоединились к этому заявлению.
Romania hopes and expects that the Council will constantly review developments on the ground. Румыния надеется и ждет, что Совет будет постоянно следить за развитием ситуации на месте.
I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future. Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти.
Four of the seven SEE countries - Albania, Bulgaria, Croatia and Romania - are also Parties to the Convention. Сторонами Конвенции также являются четыре из семи стран ЮВЕ: Албания, Болгария, Румыния и Хорватия.
Romania is among those Member States that have gone all the way through the process. Румыния принадлежит к числу тех государств-членов, которые продвинулись далеко вперед в этом процессе.
Romania continues to strongly support the "standards before status" policy that was devised for Kosovo in implementation of Council resolution 1244. Румыния по-прежнему решительно поддерживает политику «сначала стандарты, затем статус», разработанную для Косово во исполнение резолюции 1244 Совета Безопасности.
Romania joins the High Representative in encouraging the authorities of Bosnia and Herzegovina to maintain the pace of reforms and assure their adequate implementation. Румыния присоединяется к Высокому представителю и призывает власти Боснии и Герцеговины к сохранению темпов реформ и обеспечению их адекватного осуществления.
First, I reaffirm Romania's support for the regional initiatives aimed at restoring peace in Haiti. Во-первых, я подтверждаю, что Румыния поддерживает региональные инициативы, направленные на восстановление мира в Гаити.
Romania welcomes in that respect the public commitments of Kosovo leaders to implementing the standards. Румыния приветствует в этом связи публичные заявления косовских руководителей о приверженности достижению этих стандартов.
Romania can support the observations made by Assistant Secretary-General Kalomoh, for which we are grateful. Румыния поддерживает замечания, высказанные помощником Генерального секретаря гном Каломохом, и мы признательны ему за эти замечания.
All three sessions were chaired by Mrs. V. Tanase, from Romania, Chairperson of the Committee. Все эти три сессии проходили под председательством Председателя Комитета г-жи В. Танасе, Румыния.
Romania participated in the international summer school on high-energy physics, organized by the Joint Institute of Nuclear Research. Румыния принимала участие в международной программе летней школы по физике высоких энергий, организованной Объединенным институтом ядерных исследований.