Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania has withdrawn its reservations to the Geneva Conventions and recognized the competence of the Fact-Finding Commission. Румыния сняла оговорки к Женевским конвенциям и признала компетенцию Комиссии по установлению фактов.
Romania supports the adoption of such a programme of work as soon as possible. Румыния поддерживает принятие такой программы работы в кратчайшие возможные сроки.
Romania also participates in the implementation of the anti-discrimination policies and programs of the Union. Румыния также принимает участие в реализации антидискриминационной политики и программ Союза.
Poland and Romania forwarded such a request when asked by the proponent. Польша и Румыния направляют такой запрос по просьбе инициатора проекта.
These answers were sent to the affected Party by Latvia and Romania. Ответы затрагиваемой Стороне направляют Латвия и Румыния.
Hungary and Romania gave 30 days for a response to the notification. Венгрия и Румыния дают на ответ на уведомление 30 дней.
Romania noted the compatibility of national systems implementing EU legislation. Румыния отметила совместимость национальных систем осуществления законодательства ЕС.
The commemorative segment was chaired by Dumitru-Dorin Prunariu (Romania), Chair of the Committee. Юбилейные мероприятия проходили под руководством Председателя Комитета Думитру Дорина Прунариу (Румыния).
Serbia, as well as Bosnia and Herzegovina and Romania, did not accept this practice. Сербия, а также Босния и Герцеговина и Румыния не приемлют эту практику.
Romania is committed to fulfilling the agreements of the international conventions on the environment. Румыния привержена выполнению положений международных конвенций об окружающей среде.
In this context Romania invoked article 2, paragraph 10, of the Espoo Convention. В этой связи Румыния сослалась на пункт 10 статьи 2 Конвенции Эспо.
The principal countries of origin were believed to be Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania. Основными странами их происхождения предположительно являются Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония и Румыния.
Romania therefore welcomed guideline 4.2.2, which took account of that practice by depositaries. Поэтому Румыния одобряет руководящее положение 4.2.2, которое учитывает такую практику депозитариев.
Romania has contributed as much as it can to bringing peace and security to Afghanistan. Румыния прилагает максимальные усилия для установления в Афганистане мира и безопасности.
Romania welcomes the continuing trend towards greater openness and transparency in the Security Council's work. Румыния приветствует сохраняющуюся тенденцию по повышению открытости и транспарентности в работе Совета Безопасности.
Romania appreciated the Ukraine's ratification of important conventions on human rights and the establishment of an Ombudsman institution. Румыния высоко оценила ратификацию Украиной важных конвенций по правам человека и учреждение института Омбудсмена.
Romania was heartened by Benin's willingness to improve its human rights situation. Румыния положительно восприняла готовность Бенина улучшить положение в области прав человека.
Romania commended Ecuador for the implementation of the recommendations from its review in 2008. Румыния высоко оценила выполнение Эквадором рекомендаций по итогам обзора 2008 года.
To corroborate their statements, Poland and Romania provided examples of case law. В подтверждение своих заявлений Польша и Румыния привели примеры конкретных дел.
Romania places particular importance to the dialogue among cultures and religions. Румыния уделяет особое внимание диалогу между культурами и религиями.
Romania noted the importance of encouraging the provision of information to law enforcement authorities. Румыния отметила важное значение побуждения к предоставлению информации правоохранительным органам.
Romania reported four cases involving the illegal removal of organs and tissues. Румыния сообщила о четырех случаях незаконного извлечения тканей и органов.
Romania offered to provide its assistance to other States in setting up such units. Румыния предложила свою помощь другим государствам в создании таких подразделений.
China and Romania emphasized the importance of moving forward on the basis of consensus. Китай и Румыния подчеркнули важность проведения дальнейшей работы на основе консенсуса.
Romania reconfirms its previous report and reaffirms all the elements of the position of principle contained therein. Румыния подтверждает свой предыдущий доклад и все содержащиеся в нем элементы принципиальной позиции.