Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
The 2018 Romanian Masters was a non-ranking snooker tournament that took place from 14 to 18 March 2018 in Bucharest, Romania. Румыния Мастерс 2018 (англ. Romanian Snooker Masters 2018) - не рейтинговый снукерный турнир, который прошёл с 14 по 18 марта 2018 года в Бухаресте (Румыния).
Romania reported that a draft law was being considered in that country aimed at regulating the granting of public funds to support non-governmental organizations, which was currently being done through the national coordination mechanism. Румыния предоставила информацию о находящемся на рассмотрении проекте закона о регулировании государственного финансирования в поддержку неправительственных организаций, которое сегодня представляется через национальный координационный механизм.
Romania has used the flag since 1866, which appeared for the first time in its current form in Wallachia, being officially in use in 1848. С 1866 года Румыния использовала аналогичный флаг, а впервые он появился в Валахии в 1848 году.
In the late 1970s - early 1980s, Romania ordered 30 T-72M main battle tanks from the USSR. В конце 1970-х - начале 1980-х годов, Румыния заказала у СССР 30 экземпляров Т-72М.
On September 14, Romania was declared a "National-Legionary State." Румыния была провозглашена «национал-легионерским государством».
In 2005 the tournament was renamed the Super Cup and the participants were again changed, with Romania taking the place of Russia. В 2005 году Кубок сверхдержав переименовывают в Суперкубок, а участие в нём вместо России принимает Румыния.
On that basis, we have created step by step an ever greater degree of domestic stability, which today makes Romania a stabilizing factor in the region. На этой основе мы последовательно укрепляем внутреннюю стабильность, благодаря которой сегодня Румыния выступает в качестве стабилизирующего фактора в регионе.
However, their number had since been reduced to four as Romania had withdrawn the nomination of Mr. Voicu. Однако в дальнейшем этот список сократился до четырех человек, поскольку Румыния сняла кандидатуру г-на Войку.
On the issue of deregulation, commercialization and privatization, the Group benefited from the presentation made by Mr. Naumof (Romania). Обсуждая вопрос о дерегулировании, коммерциализации и приватизации, Группа заслушала выступление г-на Наумофа (Румыния).
All the foregoing demonstrated the great importance that Romania attached to the work concerning the dissemination and full implementation of international humanitarian law. Выступающий добавляет, что в ходе Саммита тысячелетия Румыния подписала Дополнительный протокол к Конвенции о правах ребенка.
With regard to recommendation 13, as previously described, Romania has put in place a coherent legislative and institutional framework meant to specifically address the problem of domestic violence. Что касается рекомендации 13, то Румыния приняла цельную законодательную и институциональную основу, специально призванную обеспечивать решение проблемы бытового насилия.
The parallel session was co-chaired by Ana Drapa (Romania) and WECF. Сопредседателями на этом параллельном заседании были Ана Драпа (Румыния) и представитель ЖЕОБ.
The provisions of the various human rights instruments to which Romania is a party can be invoked before and directly enforced by courts. Суды принимают к рассмотрению аргументацию и выносят решения с прямыми ссылками на положения различных договоров о правах человека, участником которых Румыния является.
The other ESA cooperating States participating at PECS are Hungary and Romania. На основе ПЕСГ с Европейским космическим агентством также сотрудничают Венгрия и Румыния.
In that regard, Romania is satisfied with the draft resolution on cooperation with the BSEC, which we have co-sponsored. Румыния выражает удовлетворение по поводу проекта резолюции о сотрудничестве с ЧЭС, одним из соавторов которого она является.
Romania is also a party to a number of regional and subregional conventions: Румыния является также участницей конвенций, разработанных на региональном и субрегиональном уровнях:
On 4 March the European Court of Human Rights ruled that Romania had failed to conduct a proper investigation into allegations of police ill-treatment of Constantin Stoica. 4 марта Европейский суд по правам человека постановил, что Румыния не провела надлежащего расследования по делу о жестоком обращении полицейских с Константином Стойка.
Objective: To develop a logistic project of delivery of new passenger cars from Craiova (Romania) to Moscow (Russia). Цель: Разработать логистический проект по доставке новых легковых автомобилей из г. Краёво (Румыния) в г. Москву (Россия).
The Romanian PM Victor Ponta made a statement after the inauguration of New Europe Bridge that Romania plans to build a motorway between Craiova and Calafat. Премьер-министр Румынии Виктор Понта после открытия моста «Новая Европа» заявил, что Румыния построит ещё одну дорогу между городами Крайова и Калафат.
They entered into a free trade agreement in April 2003, which Romania withdrew from following its entry into the European Union in 2007. В апреле 2003 года страны подписали соглашение о создании зоны свободной торговли, которое Румыния расторгла после вступления в Европейский союз в 2007 году.
On April 27, 1883 Pope Leo XIII established the Diocese of Iasi in Romania, which included most of the current territory of Moldova. 27 апреля 1883 года Римский Папа Лев XIII учредил епархию в Яссах (Румыния), в которую входила бо́льшая часть территории нынешней Молдавии.
They asked what were the specific provisions of the agreement and whether it was true that Romania was accepting money in return for accepting the Gypsies. Они просили представить информацию о конкретных положениях этого соглашения и задали вопрос, действительно ли Румыния получила деньги за согласие принять этих цыган.
Mr. V. Ghetzau (Romania) served as Vice-Chairman. Функции заместителя Председателя выполнял г-н В. Гецау (Румыния).
Prepared by Mr. Niculae Vulpe, Technical Director, Autonomous Hard Coal Company Petrosan, Romania. Автор: г-н Николае Вулпе, технический директор, Автономная угледобывающая компания "Петросан", Румыния.
Mr. Gorita (Romania): My country subscribes to the statement made today by the delegation of Luxembourg on behalf of the European Union. Г-н Горита (Румыния) (говорит по-английски): Моя страна поддерживает заявление, сделанное сегодня делегацией Люксембурга от имени Европейского союза.