Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania also participated in the exercise and provided a detailed response to the questionnaire. В этом опросе также участвовала Румыния, представившая подробные ответы на вопросник.
Finland, Germany, Norway, Poland and Romania would have written to indicate whether there was a need for consultations. Германия, Норвегия, Польша, Румыния и Финляндия при необходимости консультаций направили бы письменные сообщения.
Romania noted that the Bystroe Canal Project in Ukraine had not been subject to transboundary EIA. Румыния сообщила, что по проекту строительства канала "Быстрое" на Украине не была проведена трансграничная ОВОС.
Romania explained that deadlines for the different stages were agreed with the affected Parties. Румыния пояснила, что сроки для различных этапов согласуются с затрагиваемой Стороной.
Estonia, Poland and Romania also indicated that an affected Party's position had affected how a project was implemented and monitored. Польша, Румыния и Эстония также сообщили, что позиция затрагиваемой Стороны повлияла на осуществление и мониторинг проекта.
Romania indicated that any transaction of 10,000 euros and above had to be reported. Румыния сообщила, что информация должна представляться по всем операциям на сумму 10000 евро и выше.
Romania mentioned the broadcasting of television programmes, including talk shows, and the use of newspapers and other mass media. Румыния упомянула о телевизионных программах, включая дискуссионные шоу, а также об использовании газет и других средств массовой информации.
Indeed, the key question in the present case is whether Romania exercised any jurisdiction over the author. Действительно, в данном деле главный вопрос заключается в том, осуществляла ли Румыния какую-либо юрисдикцию над автором.
Romania reiterates its commitment to combating extremism, xenophobia and all forms of racism and discrimination. Румыния вновь заявляет о своей приверженности борьбе с экстремизмом, ксенофобией и со всеми формами расизма и дискриминации.
Romania provided information on its existing national legislation to prevent and combat trafficking in mobile cultural property. Румыния представила информацию о действующем национальном законодательстве по предупреждению незаконного оборота движимыми культурными ценностями и борьбе с ним.
Romania reported on the establishment of several regional resource centres and information networks in the prison system. Румыния сообщила о создании в рамках пенитенциарной системы нескольких региональных справочно - консультативных центров и информационных сетей.
Belarus and Romania reported on initiatives to monitor the spread of HIV in correctional facilities using an epidemiological monitoring system. Беларусь и Румыния сообщили о мероприятиях по мониторингу процесса распространения ВИЧ в исправительных учреждениях с использованием средств системы эпидемиологического мониторинга.
Romania had established bilateral cooperation with countries in the Balkans to combat organized crime. Румыния установила двустороннее сотрудничество с балканскими странами в области борьбы с организованной преступностью.
Mr. Darius Mesca (Romania), State Secretary for Energy Policy, was elected Vice-Chair. Заместителем Председателя был избран г-н Дариус Меска (Румыния), государственный секретарь по энергетической политике.
Romania ratified the Convention in 2003. Румыния ратифицировала Конвенцию в 2003 году.
Romania has signed bilateral agreements with Bulgaria, Hungary and Moldova. Румыния подписала двусторонние соглашения с Болгарией, Венгрией и Молдовой.
In the aftermath of the 2005 UN Summit, a number of concrete initiatives and activities were further promoted by Romania under the Seven Nation Initiative. После саммита Организации Объединенных Наций 2005 года в рамках инициативы семи стран Румыния продолжала поддерживать ряд конкретных инициатив и мероприятий.
The consultation and training were held from 1 to 3 April 2008 in Sibiu, Romania. Консультация и учебная сессия были проведены 1-3 апреля 2008 года в Сибиу, Румыния.
Romania remains committed to the democratic future of both countries. Румыния по-прежнему выступает за демократическое будущее обеих этих стран.
While commending the United Kingdom's constructive approach on committing to international human rights standards, Romania put forward two questions. Высоко оценив конструктивный подход Соединенного Королевства к соблюдению международных стандартов прав человека, Румыния задала два вопроса.
Romania also recommended that South Africa consider accelerating the ratification of ICESCR and the Optional Protocol to CAT. Румыния рекомендовала также рассмотреть вопрос об ускорении быстрейшей ратификации МПЭСКП и Факультативного протокола к КПП.
Romania asked about intended steps to take to ensure effective implementation of commitments stemming from ICCPR, ICESCR and CAT. Румыния хотела бы узнать, какие меры планируются для обеспечения эффективного выполнения обязательств, вытекающих из МПГПП, МПЭСКП и КПП.
Romania has also strengthened its cooperation with the international community and has participated actively in the work of the Human Rights Council. Румыния также развивает свое сотрудничество с международным сообществом и принимает активное участие в работе Совета по правам человека.
It noted that the national report refers to the challenges Romania faces in the promotion and protection of human rights. Делегация Китая отметила, что в национальном докладе упоминаются проблемы, с которыми Румыния сталкивается в деле поощрения и защиты прав человека.
Romania recognized that Roma women are among the most exposed to multiple discrimination. Румыния признала, что женщины из числа рома в наибольшей степени подвержены множественной дискриминации.