Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
The Sustainable Energy subprogramme underwent its own separate process of informal consultations facilitated by the Vice-chair (Romania). В отношении подпрограммы "Устойчивая энергетика" был проведен отдельный процесс неофициальных консультаций под руководством заместителя Председателя (Румыния).
Romania had fully or partially implemented 96 per cent of the 55 recommendations of the first EPR that were reported. Румыния сообщила о полном или частичном осуществлении 96% из 55 рекомендаций ОРЭД.
These include, for example, China, Kazakhstan, Romania, and the Russian Federation. К таким странам относятся Казахстан, Китай, Российская Федерация и Румыния.
Indications are that Romania has informed that it will accede to these Conventions on 1 January 2006. Румыния сообщила, что она присоединится к этим конвенциям 1 января 2006 года.
Romania and Bulgaria are expected to join the European Union on 1 January 2007. Ожидается, что 1 января 2007 года к Европейскому союзу присоединятся Румыния и Болгария.
Curtici (Romania) arrival 12.58, departure at 16.30 to Lokoshaza (Hungary). Куртич (Румыния), прибытие в 12.58, отправление в 16.30 на Локошаза (Венгрия).
Serbia and Montenegro and Romania did so respectively in March and June 2004. Сербия и Черногория и Румыния сделали это, соответственно, в марте и июне 2004 года.
Romania concurs with the Secretary-General that standards are above all goals in and of themselves. Румыния согласна с Генеральным секретарем в том, что осуществление стандартов само по себе является первостепенной задачей.
Romania considers that effective mechanisms need to be put in place to counter organized crime and promote sustainable economic growth in Kosovo. Румыния считает, что, для того чтобы бороться с организованной преступностью и обеспечить устойчивый экономический рост в Косово, необходимы эффективные механизмы.
The Committee recalled that Romania had made a submission to it in May 2004. Комитет напомнил о том, что в мае 2004 года Румыния направила ему свое представление.
During the Communist regime, Romania experienced political dictatorship, economic decay and international isolation. В период пребывания у власти коммунистов Румыния жила в условиях политической диктатуры, экономического спада и международной изоляции.
As a European Union member State, Romania implements Security Council resolutions both through national measures and through Community legislation. В качестве государства-члена Европейского союза Румыния осуществляет резолюции Совета Безопасности путем принятия мер на национальном уровне и в соответствии с законодательством Сообщества.
I have the following speakers for today's plenary meeting: Romania, Mr. Petru Dumitriu; and Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. На сегодняшнее пленарное заседание у меня значатся следующие ораторы: Румыния - г-н Петру Димитриу и Япония - посол Кунико Иногути.
Romania is country of origin and transit for internationally trafficked women and girls. В рамках международной торговли женщинами и девушками Румыния является так называемой страной поставки и транзита.
Other countries that have stepped away from past nuclear weapon aspirations include Brazil, Argentina, Romania, Ukraine and Kazakhstan. Среди других стран, которые отошли от прежних устремлений в отношении ядерного оружия, Бразилия, Аргентина, Румыния, Украина и Казахстан.
RCRISS noted that in the past few years, Romania has made significant progress in the non-discrimination field. RCRISS отмечает, что за последние несколько лет Румыния добилась заметного прогресса в области борьбы с дискриминацией.
Romania believes that the Security Council action can address this threat efficiently. Румыния считает, что эта мера Совета Безопасности может эффективно содействовать ликвидации этой угрозы.
The Missile Technology Control Regime is the only non-proliferation regime to which Romania is not yet party. Единственным режимом нераспространения, к которому Румыния еще не присоединилась, является Режим контроля за ракетными технологиями (РКРТ).
Technical assistance on export control legislation and "good practices" has been provided by Romania for countries within our region. Румыния оказывает странам нашего региона техническую помощь в отношении законодательства в области экспортного контроля и передовой практики.
After COCOM dissolution in 1994, Romania continued strictly to abide by its export control commitments. После роспуска КОКОМ в 1994 году Румыния продолжала строго соблюдать свои обязательства в области экспортного контроля.
Romania has demonstrated a long-standing commitment to promote the universalization and full implementation of the international disarmament and non-proliferation treaties. Румыния продемонстрировала твердую приверженность содействию универсализации и осуществления в полном объеме международных договоров о разоружении и нераспространении.
Romania will continue to promote this policy. Румыния будет и далее проводить такую политику.
NPT: Romania actively promotes universal adoption, full implementation and strengthening of the Treaty. Договор о нераспространении: Румыния активно содействует универсальному принятию, осуществлению в полном объеме и укреплению Договора.
In 2004 Romania and the IAEA will organize a regional course on "procedures of intervention in case of nuclear threat". В 2004 году Румыния и МАГАТЭ проведут региональный курс по «процедурам вмешательства в случае ядерной угрозы».
For its part, Romania remains committed in Afghanistan. Со своей стороны, Румыния по-прежнему привержена целям Афганистана.