Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania joined The Community Action Program for Combating Discrimination of the European Commission (20012006). Румыния присоединилась к инициированной Европейской комиссией Программе общинных действий по борьбе с дискриминацией (2001-2006 годы).
Romania organized an international conference addressing the problem of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006). Румыния явилась организатором международной конференции по изучению проблемы Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года).
New destination countries for Sri Lankan migrant workers included Japan, the Russian Federation and Romania. К числу новых стран назначения для шри-ланкийских трудящихся-мигрантов относятся Япония, Российская Федерация и Румыния.
Abstentions: 2 (Romania, Spain). Воздержались: 2 (Испания, Румыния).
For the benefit of the Joint Meeting plenary, this indicative text is presented below, co-sponsored by Romania. В интересах участников пленарной сессии Совместного совещания этот ориентировочный текст, автором которого является также Румыния, приводится ниже.
Romania sent the notification through diplomatic channels with a copy to the point of contact. Румыния направляет уведомление по дипломатическим каналам, а его копию - пункту связи.
The Netherlands and Romania both included recommendations by a separate committee or commission. Нидерланды и Румыния также включают рекомендации, подготавливаемые отдельным комитетом или комиссией.
Ireland and Romania each referred to their guidelines. Ирландия и Румыния сообщили о наличии руководящих принципов.
Hungary, Norway and Romania indicated a need to check with the affected Party. Венгрия, Норвегия и Румыния сообщили о необходимости выяснения данного вопроса с затрагиваемой Стороной.
France and Romania emphasized that a meeting was not always needed. Румыния и Франция подчеркнули, что совещание не всегда необходимо.
Romania included information on public rights concerning access to justice; Hungary included information on opportunities to appeal. Румыния включает в него информацию о праве общественности на доступ к правосудию, а Венгрия - о возможностях обжалования.
Romania agreed, but Ukraine did not respond to the request. Румыния дала свое согласие, однако Украина на эту просьбу не ответила.
Romania agreed, but Ukraine did not respond to the request. Румыния согласилась, а Украина не ответила на эту просьбу.
Romania had not been able to organize the seminar as planned because of budgetary constraints. Румыния не смогла организовать этот семинар в соответствии с планом из-за бюджетных ограничений.
Romania stated that the commitment of Swaziland to the Millennium Development Goals was commendable. Румыния отметила, что приверженность Свазиленда целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, заслуживает одобрения.
Romania hoped that Ireland would present a mid-term report on the implementation of the recommendations accepted in this UPR session. Румыния надеется на то, что Ирландия представит среднесрочный доклад о выполнении рекомендаций, принятых в ходе этой сессии УПО.
Romania expressed confidence that the recently established institutional framework would play a successful role in the implementation of human rights in Bulgaria. Румыния выразила уверенность в том, что недавно созданные институциональные рамки сыграют свою положительную роль в деле осуществления прав человека в Болгарии.
Romania encouraged the authorities to continue their efforts with a view to improving results in challenging fields. Румыния призвала власти страны продолжать усилия, направленные на улучшение результатов работы в проблемных областях.
Romania asked what steps were envisaged by Bulgaria to ensure gender equality. Румыния поинтересовалась, какие меры предусматриваются Болгарией для достижения гендерного равенства.
Romania issued a standing invitation to the special procedures and cooperated with the special mandates interested in human rights developments in the country. Румыния направила постоянное приглашение специальным процедурам и сотрудничала со специальными мандатами, проявляющими интерес к положению в области прав человека в стране.
Upon its accession to the European Union in 2007, Romania started to act as an international donor of official development assistance. После своего присоединения к Европейскому союзу в 2007 году Румыния начала действовать в качестве международного донора официальной помощи в целях развития.
Romania will continue to encourage the interaction between the Human Rights Council and various components of civil society. Румыния будет продолжать поощрять взаимодействие между Советом по правам человека и различными компонентами гражданского общества.
Romania will intensify its efforts to submit its periodic reports to the treaty bodies. Румыния активизирует свои усилия по представлению своих периодических докладов в договорные органы.
Romania will continuously seek opportunities to make other voluntary contributions to United Nations human rights bodies. Румыния будет постоянно искать возможности для внесения дополнительных добровольных взносов в органы системы Организации Объединенных Наций по правам человека.
Romania shares the conviction that, in today's world, peace and security must be addressed from a global perspective. Румыния разделяет уверенность в том, что в современном мире вопросы мира и безопасности должны решаться на глобальном уровне.