Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania: Immediately after report of a gas leak by the consumer or a special unit. Румыния: Немедленно после уведомления о протечке со стороны потребителя или специального подразделения.
Romania: Specialized units of the gas company are responsible for the security of the equipment. Румыния: за сохранность оборудования отвечают специализированные подразделения газораспределительной компании.
At the joint session in 2000, Romania offered to host a seminar on the above topic. На совместной сессии в 2000 году Румыния предложила организовать семинар на вышеуказанную тему.
Albania and Romania face serious difficulties in forest management due to the lack of a sufficient road network. Албания и Румыния сталкиваются с серьезными трудностями в лесопользовании из-за отсутствия достаточной сети дорог.
Romania supports the functioning of such centres in close cooperation with the system of the Resident Coordinator. Румыния выступает за функционирование таких центров в тесном сотрудничестве с системой координаторов-резидентов.
Romania supports the proposals put forward in the Secretary-General's report regarding the strengthening of the Organization's capability to promote and protect human rights. Румыния поддерживает выдвигаемые в докладе Генерального секретаря предложения относительно укрепления возможностей Организации по содействию защите прав человека.
Romania stands ready to assist the process of standards implementation. Румыния готова содействовать процессу достижения стандартов.
For that reason, Romania decided to be a sponsor of the Security Council draft resolution. По этой причине Румыния решила войти в число авторов проекта резолюции Совета Безопасности.
Romania has the intention to prohibit such participants from using the public road network but build special paths for them in parks. Румыния намерена запретить таким лицам использовать сеть государственных автодорог, построив для них специальные дорожки в парках.
This vision is shared by Romania, which is supportive of the Secretary-General's recommendations. Румыния, которая поддерживает рекомендации Генерального секретаря, разделяет это видение.
Romania would contribute actively to any efforts in that regard. Румыния готова принять активное участие в этой работе.
Four Member States, Finland, Romania, Serbia and Spain, submitted proposals. Предложения представили четыре государства: Финляндия, Румыния, Сербия и Испания.
Romania agrees with the proposal to transform CEVNI into an international agreement and, implicitly, into a binding legal instrument. Румыния согласна с предложением о преобразовании ЕПСВВП в международное соглашение и соответственно в юридически обязательный документ.
Romania fully supports the re-establishment of the Ad Hoc Committee on FMCT and stands ready to participate in the negotiations. Румыния полностью поддерживает воссоздание Специального комитета по ДЗПРМ и готова участвовать в переговорах.
Romania is a party to all major international treaties concerning space activities. Румыния является участником всех основных международных договоров по космической деятельности.
The candidates are the Czech Republic, Hungary, Lithuania and Romania. Это Чешская Республика, Венгрия, Литва и Румыния.
Romania is particularly concerned about the still unresolved conflict situation in the eastern region of the Republic of Moldova. Румыния особенно обеспокоена все еще не урегулированной конфликтной ситуацией в восточных районах Республики Молдовы.
12 Although Romania had been a member of the International Monetary Fund since the 1970s. 12 Хотя Румыния была членом Международного валютного фонда с 70-х годов.
For its part, Romania prefers to stick to the 1995 agreement. Со своей стороны, Румыния предпочитает придерживаться соглашения 1995 года.
It is a great pleasure to convey greetings to you as a distinguished representative of a friendly neighbouring country with which Romania maintains excellent relations. Мне очень приятно приветствовать Вас как уважаемого представителя дружественной соседней страны, с которой Румыния поддерживает превосходные отношения.
Further, Romania proposed to set up a task force on the trafficking of chemical, biological and nuclear materials. Кроме того, Румыния предложила создать целевую группу по обороту химического, биологического и ядерного материала.
Romania stood ready to contribute further to international programmes of cooperation in mine detection and mine clearance. Румыния склонна и далее способствовать международным программам сотрудничества по обнаружению и обезвреживанию мин.
The United States of America and Romania launched, in this context, an assistance programme for the implementation of the Convention. Соединенные Штаты Америки и Румыния инициировали в этом контексте программу помощи в целях осуществления Конвенции.
It was hoped that Romania would be able to benefit from UNIDO's expertise with a view to accelerating the implementation of the reform programme. Следует надеяться, что Румыния сможет воспользоваться опытом ЮНИДО и ускорить осуществление своей программы реформ.
Romania had had a successful programme of cooperation with UNIDO in the framework of the Joint Romania-UNIDO Committee. Румыния успешно осуществляла программу сотрудничества с ЮНИДО в рамках Совместного комитета Румыния/ЮНИДО.