Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румыния

Примеры в контексте "Romania - Румыния"

Примеры: Romania - Румыния
Romania was obliged by its own Constitution to readmit such persons. Румыния несет закрепленное в ее собственной Конституции обязательство по приему таких лиц.
Although Romania recognized the existence of national minorities and guaranteed their rights, it did not define the concept of "national minority". Хотя Румыния признает существование национальных меньшинств и гарантирует их права, она не дает определения концепции "национального меньшинства".
Ms. VRANCEANU (Romania) thanked the Committee for its attention and its very useful observations, which would be examined carefully. Г-жа ВРАНЧАНУ (Румыния) благодарит Комитет за его внимание и за его весьма полезные замечания, которые будут тщательно изучены.
Abstaining: France, Ireland, Romania. Воздержались: Франция, Ирландия, Румыния.
Abstaining: Argentina, Liberia, Romania. Воздержались: Аргентина, Либерия, Румыния.
Abstaining: Pakistan, Qatar, Romania, Sri Lanka, Sudan. Воздержались: Катар, Пакистан, Румыния, Судан, Шри-Ланка.
In May 1997, Romania signed the revised European Social Charter, which will cause some changes in its domestic legislation. В мае 1997 года Румыния подписала пересмотренную Европейскую социальную хартию, что привело к необходимости изменить внутреннее законодательство.
Romania had consistently sought to strengthen its legal machinery and develop preventive mechanisms and a humane criminal justice system. Румыния последовательно стремилась укреплять свой правовой аппарат и развивать превентивные механизмы и гуманную систему уголовного правосудия.
Romania had concluded cooperation agreements with countries in Europe and elsewhere to promote joint crime prevention policies. Румыния заключила с европейскими и другими странами соглашения о сотрудничестве в целях содействия совместной политике предупреждения преступности.
Like other Eastern European States, Romania lacked institutional structures for combating drug-trafficking. Подобно другим восточноевропейским государствам, Румыния сталкивается с отсутствием организационных структур для борьбы с наркобизнесом.
Poland and Romania did not give estimates for 1990, but presented them for their respective base years. Польша и Румыния представили оценки не за 1990 год, а за соответствующие базисные годы.
First of all, Romania is a Latin country. Прежде всего, Румыния - это страна с латинскими корнями.
Romania welcomes the Secretary-General's intention to resume consultations in order to compare the reporting instruments used by other international bodies receiving such data. Румыния приветствует намерение Генерального секретаря возобновить консультации с целью проведения сопоставительного анализа инструментов отчетности, используемых другими международными органами, получающими такие данные.
In its efforts to develop small and medium-sized enterprises, Romania had received constant support from the United Nations system. В своих усилиях в области создания малых и средних предприятий Румыния постоянно получала поддержку системы Организации Объединенных Наций.
Mr. PREDA (Romania) introduced two proposals concerning article 14. Г-жа ПРЕДА (Румыния) представляет два предложения в отношении статьи 14.
In June 1941, Romania entered the war against the USSR. В июне 1941 года Румыния вступает в войну с СССР.
Romania was also participating in an International Labour Organization pilot programme for the promotion of equal opportunities in labour administration. Румыния принимает также участие в экспериментальной программе Международной организации труда, нацеленной на поощрение равных возможностей в управлении трудовыми ресурсами.
Romania endorses the sound recommendations and strategic directions outlined in the report and wholeheartedly supports the forward-looking provisions of the draft outcome document and action plan. Румыния одобряет продуманные рекомендации и стратегические направления, изложенные в докладе, и всецело поддерживает перспективные положения проекта итогового документа и плана действий.
Romania, which also shares the basin, is outside of the scope of the project. Румыния, которая также совместно использует этот бассейн, не входит в сферу охвата проекта.
Romania, which has not yet designated an NCB, reported on the project to establish a national committee for desertification control. Румыния, которая еще не назначила НКО, сообщает о своих планах по созданию национального комитета по ограничению опустынивания.
Romania noted that "strict adherence to the internal rules of an organization might render timely reparation impossible". Румыния отметила, что «неукоснительное следование внутренним правилам той или иной организации может привести к невозможности предоставления своевременного возмещения».
Romania, Estonia and Uzbekistan had no experience with the use of economic instruments for the environment. Румыния, Эстония и Узбекистан не имели никакого опыта в области использования экономических инструментов в интересах охраны окружающей среды.
As a country of the region, Romania is particularly concerned about the long-term implications of any action related to Kosovo's future. Румыния, расположенная в этом же регионе, особо озабочена долгосрочными последствиями любых мер, касающихся будущего Косово.
Romania conducted demonstrative projects under the Phare Programme, replacing oil products with biomass for energy production. Румыния осуществила демонстрационный проект в рамках программы ППЭПВ, в ходе которого вместо нефтепродуктов в качестве источника энергии использовалась биомасса.
Romania also cooperates with the EU, Hungary, Bulgaria and the Republic of Moldova for technology transfer. Румыния также сотрудничает с ЕС, Венгрией, Болгарией и Республикой Молдова в области передачи технологии.