Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Office - Отдел"

Примеры: Office - Отдел
(a) Functions previously performed by the Programme Coordination and Monitoring Office under Executive Direction and Management and the management of technical cooperation activities, previously the responsibility of the Technical Cooperation Division, have been amalgamated into a single administrative entity. а) функции, которые ранее осуществлялись Управлением координации и контроля программ в рамках раздела "Исполнительное руководство и управление", а также функции управления деятельностью в области технического сотрудничества, ранее возлагавшиеся на Отдел технического сотрудничества, были объединены в рамках одного административного подразделения.
11 a.m. Mr. Jeff Crisp, Special Advisor on Policy and Evaluation, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; and Mr. Andrés Solimano, Regional Adviser, Economic Development Division, Economic Commission for Latin America and the Caribbean Г-н Джеф Крисп, Специальный советник по вопросам политики и оценки, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев; и г-н Андрес Солимано, Региональный советник, Отдел по вопросам экономического развития Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна
e Net reduction of 1 P-4 post (2 P-4 posts transferred to Monitoring, Evaluation and Consulting Division, 1 P-4 post transferred to Office of the Under-Secretary-General, 1 P-4 post transferred from Investigations Division, New York, and one new P-4 post for 2004/05). ё Чистое сокращение одной должности С4 (две должности С4 переведены в Отдел наблюдения, оценки и консультирования, одна должность С4 переведена в Канцелярию заместителя Генерального секретаря, одна должность С4 переведена из Отдела расследований, Нью-Йорк, и одна новая должность С4 на 2004/05 год).
Because your office oversees the Anti-Crime unit. Потому что твой офис контролирует отдел по борьбе с преступностью.
Data processing and office technology were also brought up to the very latest standards. Были модернизированы отдел электронной обработки данных и офисной техники.
First go the traffic office at Beşiktaş. Сначала идите в отдел движения в Бесикташе.
The office of lawyer responsibility closed it out without doing anything. Отдел внутренних расследований закрыл дела, ничего не предпринимая.
ATS-564/565 the subscribers, who desire to be connected to the Internet, they must come to our office or must ring to our office in order to refine the address of apartment. Абонентам АТС-564/565, желающим подключиться к «Ултел»-у для получения доступа в Интернет предлагаем позвонить или зайти в наш абонентский отдел для уточнения адреса.
The Division of Human Resources engages in concerted continuous dialogue with regional office and country office human resources representatives. Отдел людских ресурсов ведет активный/непрерывный диалог с представителями кадровых служб региональных и страновых отделений.
Consist of: the inner inspection and monitoring office, the marketing office, the employment office, the I-st military office, the seals and stamp office, the juridical office, the archive, the museum and Myзeй и academic-methodological and teaching practice implementation office. К ним относятся: отдел внутренней инспекции и мониторинга, отдел маркетинга, отдел кадров, 1 отдел, канцелярия, юридический отдел, архив, музей и база проведения учебно-полевой и учебно-производственной практики.
UNFPA will expand the functions of the regional office in Johannesburg, South Africa to include a subregional office for Eastern and Southern Africa. В своей штаб-квартире ЮНФПА учредит отдел по программам по аналогии с теми отделами, которые имеются в других организациях системы Организации Объединенных Наций.
Man: Friedkin's office took all the Torchwood files, - cleared us out. Отдел Фридкина забрал все документы о Торчвуде, всё подчистили.
Please do not return to the area until we receive the all-clear from Captain Franklin's office. Пожалуйста, не возвращайтесь в зону, пока отдел Капитана Франклин не даст на это добро.
This was the council's office till the communications staff conquered. Это был офис советника, пока его не завоевал отдел по связям с общественностью.
The department has a main office and a sub-office, which in turn have an audit division and an investigation division, as well as a support and public relations office. В состав данного Департамента входят руководители и заместители руководителей, которые в свою очередь возглавляют Отдел ревизии и Отдел расследований, а также секретариат, отделы личного состава и связей с общественностью.
Our Munich office got a hit back on one of Heinrich's men from Hong Kong. Мюнхенский отдел вышел на члена гонконговской группировки Генриха.
Coordinates the whole teaching-educational process in the institute with the help of the education office and the information technologies center. Курирует весь учебно-образовательный процесс в институте, опираясь на учебный отдел и Центр информационных технологий.
Among the entrusted subdivisions of this vice-rector are the smaller printing-office of the Institute and the work protection office. В числе подведомственных подразделений проректора по ФЭВ - малая типография института и отдел защиты труда.
He's being held by the DOJ, the Inspector General's office. Его забрало министерство юстиции, центральный инспекционный отдел.
A standing office comprising a minimum of three to five highly experienced and competent United Nations professional staff should be established for this purpose. Для этой цели следовало бы учредить постоянно действующий отдел, состоящий из минимум трех-пяти опытных и высококвалифицированных специалистов.
At the Academy, women have a permanent office to attend to their needs, complaints and suggestions. В Национальной полицейской академии действует специальный отдел, ведающий подготовкой женщин.
A new the area we're getting lots of play in... and your office could be at the centre for... is litigation in retrospective parenting cases. Мы охватываем новую сферу деятельности, ваш отдел будет заниматься исками об опеке обратного действия.
I am sending off a letter to the records office in Oxford to see if I can trace Rufus and Bess. Письмо в архивный отдел Оксфорда, хочу узнать о Руфусе и Бесс.
Speaking of which, I actually have to go to the office now. Кстати, раз уж зашла речь, мне надо выдвигаться в отдел прямо сейчас.
This may be extended by applying to an immigration office in Panama City, David or Chitre, the only offices that can issue an extension. Для этого нужно зайти в миграционный отдел в городах: Panama City, David или Chitré - это те офисы, которые уполномочены осуществлять продление.