Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Office - Отдел"

Примеры: Office - Отдел
Our office has to sign off on the coroner's report. Наш отдел должен подписать отчет следователя.
The city attorney's office gets one every time we shoot someone. Юридический отдел получает такие стоит нам в кого-то выстрелить.
The san francisco office has the case. Дело ведёт отдел КБР в Сан-Франциско.
I'll alert the field office in Manhattan, have them send Franklin's picture to every employee at the Rainbow Room. Я предупрежу отдел в Манхеттене попрошу их отправить фотографию Франклина каждому сотруднику "Радужной Комнаты".
Rick from sales is moving to our Columbus office. Рик из отдела продаж переходит в наш отдел в Коламбусе.
Whenever a call is directed to the Goods Services office, this phone will ring as well. Если позвонят в отдел снабжения, этот телефон тоже зазвонит.
Two weeks and they close the office. Две недели, и они закрывают отдел.
One letter to the right office... and I get her visa pulled. Одно единственное письмо в правильный отдел... и я добьюсь отзыва ее визы.
My office will furnish any unclassified information you request, but this facility is not yours to search. Мой отдел предоставит любую незасекреченную информацию, которую вы затребуете, но данный объект запрещен для осмотра.
This office currently manages United Kingdom aid programmes in Botswana, Lesotho, Namibia, South Africa and Swaziland. Этот отдел занимается программами помощи Соединенного Королевства в Ботсване, Лесото, Намибии, Свазиленде и Южной Африке.
This office should have sufficient staff to be able properly to carry out its duties and mandates. Этот отдел должен обладать достаточным количеством персонала, способного должным образом выполнять его обязанности и задачи.
At the same time, the legal office of the General Secretariat informs the public on new legislative regulations. Через свой правовой отдел Генеральный секретариат информирует граждан о новых законодательных положениях.
Non-working women had the right to apply to the social welfare office for assistance, which Icelandic society did not view as degrading. Неработающие женщины имеют право обратиться в отдел социального обеспечения с просьбой о помощи, что не считается в исландском обществе чем-то унизительным.
An environmental information and documentation office has developed a bibliographic database of publications on environmental issues. Отдел экологической информации и документации разработал библиографическую базу данных о публикациях по экологическим вопросам.
The recent opening of a United Nations office at the OAU will facilitate communication between the two organizations and will strengthen their cooperation. Недавно открытый при ОАЕ отдел Организации Объединенных Наций будет способствовать расширению связей между двумя организациями и укреплению их сотрудничества.
A special office in the ministry of justice was established to collect such copies and file them in the archives. В министерстве юстиции был создан специальный отдел для сбора таких копий и их помещения в архивы.
They will be supported by a small political office. Им будет оказывать поддержку небольшой политический отдел.
Recommendation 1 proposed the establishment of an office for the settlement of disputes and the administration of justice. В рекомендации 1 предлагается создать отдел по урегулированию споров и отправлению правосудия.
A small, dedicated office with ongoing contacts with other organizations would suffice. Достаточно будет создать небольшой целенаправленный отдел, поддерживающий постоянные контакты с другими организациями.
There should also be a legal adviser's office, a gender focal point, an office of public affairs and an office of administration. Также должны иметься отдел советника по правовым вопросам, координационное подразделение по гендерным вопросам, отдел по связям с общественностью и административный отдел.
In addition to its research staff, it has a development office, a communications office and various research support functions, including a specialized library. Помимо сотрудников, занимающихся исследованиями, организация имеет отдел по развитию, отдел по вопросам коммуникации, а также различные отделы по поддержке исследовательской деятельности, в том числе специализированную библиотеку.
While noting that this office has received more than 50,000 complaints from women, the Committee is concerned that the office does not have the mandate to investigate such complaints. Отмечая, что в этот Отдел уже поступило около 50000 жалоб от женщин, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что Отдел не наделен полномочиями проводить расследования по таким жалобам.
In 2011, the Division for Oversight Services (DOS) conducted an audit of the governance arrangements in support of country office programme delivery. В 2011 году Отдел служб надзора (ОСН) провел ревизию процедур управления в поддержку осуществления программ страновыми отделениями.
Management of data and metadata exchange is the responsibility of the national statistical office, with the Division providing assistance and support wherever necessary. За организацию процесса обмена данными и метаданными отвечают национальные статистические управления, а Отдел при необходимости оказывает помощь и поддержку.
There is also a circuit office dealing with minor cases. Кроме того, менее тяжкими преступлениями занимается выездной отдел прокуратуры.