There exists an office of the Special Assistant to the President on Human Trafficking and Child Labour which complements the agency for enforcement and monitoring of trafficking of persons, "National Agency for Prohibition of Traffic in Persons (NAPTIP)" in its mandate execution. |
Существует отдел специального помощника президента по проблемам торговли людьми и детского труда, который в осуществление своего мандата дополняет надзорное и правоохранительное агентство по борьбе с торговлей людьми, а именно Национальное управление по борьбе с торговлей людьми и другими связанными с этим преступлениями (НУБТЛ). |
1996-1997 Office of Trade Negotiations, |
Отдел по торговым переговорам, министерство иностранных дел и торговли, Канберра |
Office of the Inspector General |
Отдел по вопросам электроснабжения, водоснабжения и санитарии |
Office of Legal Affairs. |
Отдел права международной торговли Управления по правовым вопросам. |
Afghan Institutions and International Liaison Office |
Отдел по вопросам деятельности учреждений Афганистана и международных связей |
Office of Field Administrative Support |
Отдел по вопросам политики, оценки и учебной подготовки |
Police and Justice Liaison Office |
Отдел по связям с полицией и судебными органами |
Office of Military and Civilian Police Affairs and Mine Action |
Отдел по вопросам гражданской полиции |
The establishment of the Legal Office of the UNJSPF is proposed. |
Предлагается создать юридический отдел ОПФПООН. |
Human resources: Office of Service Delivery |
Людские ресурсы: Отдел обслуживания |
The Procurement Division has already developed a tracking system for requisitions and has posted the system on its Intranet home page, so that both the Procurement Division and the requisitioning office can track the status of requisitions. |
Отдел закупок уже разработал систему слежения за выполнением заявок, поместив ее на своей странице в сети Интранет, с тем чтобы он и подразделения, подавшие заявки, могли следить за ходом их выполнения. |
DFAM has developed new guidelines for the management of the bank reconciliation process in country offices, which will be issued in conjunction with the release of ProMS version 4.0, which includes several new features for country office bank reconciliation management. |
Отдел финансового и административного управления разработал новые руководящие принципы для управления процессом выверки банковской документации в страновых представительствах, которые будут изданы одновременно с выпуском варианта 4.0 Системы управления программами, включающим несколько новых функций, предусмотренных для руководителей процесса выверки банковской документации в страновых представительствах. |
Mr. Langari concluded by noting that the law on violence against women should be applied over any other contradictory legal provision and that the Attorney General's office had established a new prosecution department for perpetrators of violence against women. |
В заключение г-н Лангари отметил, что Закон о ликвидации насилия в отношении женщин должен превалировать над любым иным противоречащим ему нормативным актом и что в Генеральной прокуратуре создан новый отдел по преследованию лиц, совершивших насилие в отношении женщин. |
This is the West Division of the Prosecution Office. |
Это Западный отдел прокуратуры. |
(a) A country office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should be established in Haiti to gradually replace the Human Rights Section of MINUSTAH. |
а) открыть отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, постепенно заменив им Отдел МООНСГ по правам человека. |
File a grievance with the Economic Office. |
Подайте жалобу в Экономический Отдел. |
Office of the Spokesman for the Secretary-General |
Отдел по связям с общественностью |
The Crime Audit Office will be delighted. |
Ревизионный отдел будет в восторге. |
B. Office of Programme Planning, |
В. Отдел планирования про- |
º Office of the Deputy Presidential Secretary for Women |
Отдел заместителя Секретаря по вопросам женщин |
Office of the Assistant Secretary-General for Peacebuilding |
Отдел Азии и Тихого океана |
Office of the Secretary of the Commission |
Отдел природных ресурсов и услуг |
Office of the Chief of Technical Support Services |
Отдел начальника служб технической поддержки |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
Отдел по улучшению положения женщин |
Under-secretaries of State and the Technical Office |
Государственные канцелярии и технический отдел |