Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Office - Отдел"

Примеры: Office - Отдел
(c) Staff members that do not pay union dues would not fund the Office in any way, and staff could avoid paying for the Office merely by renouncing their membership dues in staff unions and associations; с) сотрудники, которые не платят профсоюзные взносы, не будут финансировать Отдел в какой-либо форме, а сотрудники, которые платят членские взносы в союзы и ассоциации персонала, могут избежать внесения платы на нужды Отдела, если всего лишь откажутся от уплаты этих взносов;
Resource management (Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Office of Human Resources Management, OCSS (including Information Technology Services Division), executive offices and administrative offices at offices away from Headquarters). управление ресурсами (Управление по планированию программ, бюджету и счетам, Управление людских ресурсов, Управление централизованного вспомогательного обслуживания (включая Отдел информационно-технического обслуживания), административные канцелярии в отделениях за пределами Центральных учреждений).
(a) The Deputy Executive Director, Operations, directs and coordinates the activities of the Operations Group, which includes the Division of Financial Management, the Division of Personnel, the Office of Administrative Management, the Supply Division and the Office of Information Resources Management. а) заместитель Директора-исполнителя по оперативной деятельности направляет и координирует деятельность Группы по вопросам оперативной деятельности, в состав которой входят Отдел финансового управления, Отдел кадров, Административное управление, Отдел снабжения и Управление информационных ресурсов.
(b) It is proposed that one Security Officer (P-3) be redeployed from the Field Security Coordinator's Office at the Baghdad International Airport to the Human Rights Office and reclassified as Human Rights Officer (P-4) in Baghdad; Ь) перевести одну должность сотрудника по вопросам безопасности (С-З) из Канцелярии Координатора по вопросам безопасности на местах в международном аэропорту Багдада в Отдел по правам человека, реклассифицировав ее в должность сотрудника по правам человека (С-4) в Багдаде;
(x) Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of a Senior Programme Officer to the UNEP/Global Programme of Action Office in The Hague (financed by the Government of France), established in 1998 with no fixed expiry date; х) Целевой фонд технического сотрудничества для набора в Отдел ЮНЕП/Глобальной программы действий в Гааге старшего сотрудника по программе (финансируется правительством Франции); создан в 1998 году без фиксированного срока действия;
I called your office. Я звонила в ваш отдел.
Ran it through the office of security. Пробил его через отдел безопасности.
Let's get back to the office. Давайте вернемся в отдел.
Snuck me into the research office. Провел меня в исследовательский отдел.
NCIS has a satellite office there. Там есть отдел морпола.
Well, think of how this office was thrown together. что этот отдел работает кое-как.
Hello, is this the visa office? It's me. Здравствуйте, это отдел виз?
This office needs to be beyond reproach. Этот отдел должен быть безупречен.
It's not just any old field office. Это не просто региональный отдел.
The occupants threatened to set fire to the office. Ворвавшиеся угрожали поджечь отдел.
Heads of mission conference: front office Конференция руководителей миссий: оперативный отдел
My passcard to the field office. Мой пропуск в оперативный отдел.
Employment office is up top. Отдел кадров - вверх по туннелю.
Hiring Bureau or office Pay band system ranging from Отдел или службы по набору персонала
You can try and take it up with the permit office. Можете обратиться в отдел разрешений.
This is the cold case office. Это - отдел нераскрытых преступлений.
To the dead letter office... Чтобы отдел "мёртвых" писем...
Jack's office will handle the details. Отдел Джека утрясёт все детали .
preparation, processing and circulation of reports for consideration at the regular and ad hoc sessions of JUNIC, as well as other inter-agency meetings on public information (Office of the Under-Secretary-General; Public Affairs Division; News and Media Division); подготовка, обработка и распространение докладов для рассмотрения на очередных и специальных сессиях ОИКООН, а также других межучрежденческих совещаниях по вопросам общественной информации (Канцелярия заместителя Генерального секретаря, Отдел по связям с общественностью, Отдел новостей и средств массовой информации)
a The Statistics Division is the author office. а Отдел статистики является автором.