Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливии

Примеры в контексте "Libya - Ливии"

Примеры: Libya - Ливии
Developments in Libya have helped to unravel a network of proliferators selling nuclear-weapons materials to the highest bidder. События в Ливии помогли распутать сеть распространителей, сбывающих ядерно-оружейные материалы тому, кто больше предложит.
We summoned all the factions, and they met for the first time in Libya. Мы обратились с призывом ко всем группировкам, и их представители собрались для встречи в Ливии.
We provide material assistance as well - scores of vehicles from Libya to be used by the civilian police, customs officers and even military officers. Мы предоставляем также материальную помощь: десятки транспортных средств из Ливии будут использоваться гражданской полицией, таможенниками и военными.
The Conference adopted the resolutions of the Second Ministerial Meeting on Higher Education and Scientific Research, held in Libya in October, 2003. Участники Конференции приняли резолюции второго Совещания министров высшего образования и научных исследований, проведенного в октябре 2003 года в Ливии.
The active participation of Libya in the Barcelona Euro-Mediterranean Process would be particularly welcome in this connection. Особенно отрадным шагом в этой связи было бы активное участие Ливии в Барселонском Евро-Средиземноморском процессе.
In this vein we note with satisfaction that Libya has halted in to-to its weapons of mass destruction programme. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем решение Ливии полностью свернуть программы разработки оружия массового уничтожения.
In that connection, we salute Libya's wise and courageous initiative to dismantle and put an end to all its nuclear-weapon programmes. В этой связи мы приветствуем смелую и мудрую инициативу Ливии демонтировать все свои программы создания ядерного оружия и отказаться от них.
Tanzania welcomes Libya's decision to get rid of its nuclear and chemical weapons programmes. Танзания приветствует решение Ливии свернуть свои программы по созданию ядерного и химического оружия.
All countries that possess weapons of mass destruction should emulate Libya's example. Все страны, которые обладают оружием массового уничтожения, должны последовать примеру Ливии.
Today's decision by the countries of the European Union to lift the ban on weapons sales to Libya is a further instance of that cooperation. Принятое сегодня странами Европейского союза решение об отмене эмбарго на продажу вооружения Ливии является еще одним проявлением такого сотрудничества.
We will continue to pursue those questions as part of our routine inspection activities in Libya. Мы будем продолжать работать в этом направлении в рамках регулярной инспекционной деятельности в Ливии.
The Security Council expressed its appreciation for Libya's decision in its April 22 Presidential Statement. Совет Безопасности в заявлении своего Председателя от 22 апреля выразил свою признательность за решение Ливии.
The Meeting reaffirmed previous OIC resolutions condemning military aggression by the USA on Libya in April 1986. Участники Совещания подтвердили предыдущие резолюции ОИК относительно осуждения вооруженной агрессии США против Ливии в апреле 1986 года.
I would like to add some observations which Libya believes are important for Security Council reform. Я хотел бы поделиться некоторыми соображениями, которые, по мнению Ливии, являются важными с точки зрения реформы Совета Безопасности.
The solidarity shown by the Tunisian people with the people fleeing from Libya deserves the highest praise and support. Солидарность, которую продемонстрировал тунисский народ с людьми, спасающимися бегством из Ливии, заслуживает высочайшей похвалы и поддержки.
The humanitarian emergency in Libya and at its borders is reaching worrying proportions, aggravated by the massive migration movements resulting from the events. Чрезвычайная гуманитарная ситуация в Ливии и на ее границах достигает тревожных масштабов, усугубляясь массовой миграцией населения, вызванной происходящими событиями.
As you are aware, the British Government today hosted a conference on Libya. Как Вам известно, сегодня правительство Великобритании выступило принимающей стороной Конференции по Ливии.
It also adopted a decision on recognition of the Interim National Council of Libya and a decision establishing diplomatic relations with South Sudan. Он также принял решение о признании Переходного национального совета Ливии и решение об установлении дипломатических отношений с Южным Суданом.
A similar package of information, which surfaced in 2003, was provided by the same network to Libya. Аналогичный пакет информации, обнаруженный в 2003 году, был предоставлен той же сетью Ливии.
While Libya's economy is expected to benefit from a rapid recovery, uncertainties remain with respect to the security situation and the political process. Хотя предполагается, что восстановление экономики Ливии будет быстрым, по-прежнему остается неопределенной ситуация в области безопасности и политического процесса.
In addition, as at early November, over 150,000 people were estimated to remain displaced within Libya. Кроме того, по состоянию на начало ноября в Ливии, по оценкам, оставалось 150000 перемещенных лиц.
The overall security situation in Libya is permissive for most of the country. Общая ситуация в области безопасности на большей части территории Ливии удовлетворительная.
I believe that the leaders of the new Libya are truly committed to building a society based on respect for human rights. Полагаю, что лидеры новой Ливии действительно привержены делу строительства общества, основанного на уважении прав человека.
He added that the migration of workers from Libya and the movement of armed elements from the former regime have grave regional implications. Он добавил, что миграция трудящихся из Ливии и перемещение вооруженных элементов, поддерживавших бывший режим, имеют серьезные региональные последствия.
He noted that strong army and police force were needed in order to maintain peace and stability in Libya. Он отметил, что для поддержания мира и стабильности Ливии необходимы крепкая армия и полиция.