Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливия

Примеры в контексте "Libya - Ливия"

Примеры: Libya - Ливия
We see Libya putting decades of dictatorship behind it. Мы видим, как Ливия избавляется от наследия диктатуры, продолжавшейся в этой стране много десятилетий.
And now Libya as you see it. А теперь и Ливия, как вы сами видите.
Libya is a signatory and party to all international and regional counter-terrorism conventions. Ливия подписала все международные и региональные конвенции по борьбе с терроризмом и является участником этих соглашений.
These provinces together formed what became known as Libya. Эти области вместе сформировали страну, которая стала известной как Ливия.
Both Governments expected Libya to comply promptly and in full. Правительства обеих стран выразили надежду на то, что Ливия своевременно и полностью выполнит вышеуказанные требования.
Neither Libya nor any other countries were invited. Не были приглашены ни Ливия, ни какие-либо другие страны.
Libya's continued nuclear infrastructure upgrades raise concerns. Вызывает озабоченность тот факт, что Ливия продолжает модернизировать свою ядерную инфраструктуру.
Libya is a State that had no law or institutions. Ливия представляет собой государство, в котором нет ни закона, ни органов власти.
Libya is once again trying to cloud the issue at hand. Ливия опять пытается завуалировать актуальный вопрос.
Libya is to submit a plan for the destruction of the declared materials to OPCW by the end of April 2012. До конца апреля 2012 года Ливия должна представить ОЗХО план уничтожения объявленных материалов.
As a result, Libya appears to be one of the less diversified oil-producing economies in the world. Как результат, Ливия представляется одной из наименее диверсифицированных стран-производителей нефти в мире.
Post-revolution Libya has afforded women and young people the long-awaited opportunity to be part of this political process. Постреволюционная Ливия открыла перед женщинами и молодежью долгожданную возможность стать частью этого политического процесса.
Following a statement by the Vice-President of the Council (Libya), three parallel dialogues were held. После заявления заместителя Председателя Совета (Ливия) были проведены три параллельных диалога.
Over the past three years, Libya has become a primary source of illicit weapons. На протяжении последних трех лет Ливия была главным источником незаконного оружия.
In addition, Libya remains under obligation to cooperate with the International Criminal Court and to comply with its decisions. Кроме того, Ливия по-прежнему несет обязательство сотрудничать с Международным уголовным судом и выполнять его решения.
Libya also urged donor countries and institutions to fully honour the commitments they had made to developing countries. Ливия также настоятельно призывает страны-доноры полностью выполнить обязательства перед развивающимися странами.
Libya affirmed the principles of independence of the judiciary and separation of powers. Ливия подтверждает принципы независимости судей и разделения властей.
Libya noted the progress in implementing recommendations and the ratification of treaties. Ливия отметила прогресс в осуществлении рекомендаций и ратификацию договоров.
Libya recognized the progress achieved by Qatar towards improving human rights by its ratification of a number of international treaties. Ливия признала достигнутый Катаром прогресс в улучшении положения с правами человека посредством ратификации ряда международных договоров.
Libya highlighted the action being taken by Norway to protect the rights and well-being of children. Ливия отметила меры, принятые Норвегией в целях защиты прав и благополучия детей.
Libya can be the first test case for a more prominent United Nations role. Ливия может стать первым испытанием более выдающейся роли Организации Объединенных Наций.
Libya was therefore pleased that the sanctions imposed on it had been lifted. Поэтому Ливия выражает удовлетворение снятием действовавших в отношении ее санкций.
Libya has opened its doors to investors and a law for the encouragement of foreign investment has been promulgated. Ливия открыла двери для инвесторов и приняла закон о привлечении иностранных инвестиций.
More than three decades ago, Libya called for abolition of the veto. Более тридцати лет назад Ливия предложила упразднить право вето.
In November 2006 Libya supplied Chad with four Aermacchi SF.W light attack planes. В ноябре 2006 года Ливия поставила Чаду четыре самолета Aermacchi SF.W.