Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливии

Примеры в контексте "Libya - Ливии"

Примеры: Libya - Ливии
The chain of custody of the materiel remains unclear, and determining when it left Libya is difficult. Пока нет ясного представления о том, через чьи руки прошли эти материальные средства и когда они были вывезены из Ливии.
UNOPS helped its partners clear explosive remnants of war resulting from the 2011 uprising in Libya. ЮНОПС оказывало помощь своим партнерам в уничтожении неразорвавшихся боеприпасов и взрывчатых веществ, оставшихся после восстания 2011 года в Ливии.
Stressing that time was running out for Libya, the Special Representative focused on developments with regard to the political dialogue. Подчеркнув, что у Ливии практически не осталось времени для исправления положения, Специальный представитель подробно рассказал о событиях, связанных с политическим диалогом.
In June 1977, Libyan leader Gaddafi ordered the 225,000 Egyptians working and living in Libya to leave the country by July 1 or face arrest. В июне Каддафи приказал 225 тысячам египтян, работавшим и проживавшим в Ливии, покинуть страну до 1 июля, иначе они будут арестованы.
What used to be Cyrenaica in the old system is now divided up into several "shabiyat" (see administrative divisions in Libya). Земли, ранее составлявшие Киренаику, теперь разделены на несколько муниципалитетов («шабийя») (см. Административное деление Ливии).
Since sanctions against Libya were eased in April 2004, Al-Huwayj has attempted to attract foreign investors and accelerate a domestic privatization campaign. С тех пор, как в апреле 2004 года санкции против Ливии были сняты, Аль-Хуваи пытался привлечь иностранных инвесторов и капитал в ливийскую экономику.
In the last weeks of his life, Nabbous focused on bringing international attention to the humanitarian crisis unfolding in Libya. Последние несколько недель своей жизни, Мухаммед Наббус обращал внимание международного сообщества на гуманитарную катастрофу, создавшуюся в Ливии.
As a group captain, Terry was station commander of RAF El Adem, Libya, from 1969-1970. В ранге полковник (англ. Group Captain) Терри командовал базой Эль-Адем в Ливии, с 1969 по 1970 года.
Libya Alhurra TV was the only broadcast coming out of Benghazi when Muammar Gaddafi shut down Internet lines when the Libyan Civil War began. Ливия Альхурра ТВ стал единственным телеканалом работавшим в Бенгази, когда правительство Каддафи отключило Интернет в Ливии в самом начале гражданской войны.
Zwaiter moved then to Libya and afterwards to Rome, where he was a PLO representative and worked as a translator for the Libyan embassy. Потом Зуайтер переехал в Ливию, а затем в Рим, где представлял интересы ООП и одновременно работал переводчиком в посольстве Ливии в Италии.
Both China and Russia feel betrayed by the West's behavior in Libya, where it clearly transcended the United Nations mandate by toppling the Qaddafi regime. И Китай, и Россия чувствуют себя обманутыми поведением Запада в Ливии, где тот явно превысил свои полномочия в рамках ООН, свергнув режим Каддафи.
According to Leverett, Khadafi's decision predated the invasion and was a response to an explicit quid-pro-quo to end international sanctions against Libya. Согласно Леверетту, решение Каддафи было принято до вторжения и было реакцией на открытое предложение об отмене международных санкций против Ливии в обмен на это.
Likewise, regime change in Libya aided the rise of Al Qaeda-linked militants, leading to the killing in Benghazi of the US ambassador. Кроме того, смена режима в Ливии помогла активизации боевиков, связанных с Аль-Каидой, что привело к убийству американского посла в Бенгази.
It probably would not tip the balance if the situation in Libya deteriorates into a full-scale civil war. Он, скорее всего, не сможет изменить в ситуацию в чью-либо пользу, если ситуация в Ливии ухудшится до полномасштабной гражданской войны.
There are many obstacles to an agreement, but among the least examined is the legacy of nuclear-disarmament efforts involving Libya and North Korea. Для достижения соглашения много препятствий, но из них меньше всего внимания уделяется наследию попыток ядерного разоружения Ливии и Северной Кореи.
For those of us who were engaged in the Kosovo crisis, the Libya intervention seems like déjà vu. Для тех из нас, кто участвовал в урегулировании кризиса в Косово, миссия в Ливии является чем-то вроде дежа вю.
In the case of Libya, it was a lot of fun meeting Qaddafi in his tent. Что касается Ливии, то было много весёлых ситуаций, когда я встречался с Каддафи в его палатке.
In the United States, the debate on Libya has focused on what steps its government should take next. В Америке главной задачей обсуждения проблемы Ливии являются те шаги и меры, которые должно предпринять ливийское правительство в недалеком будущем.
Farther away, in Libya and Syria, the Saudis have said little, perhaps to avoid picking the losing side in uncertain circumstances. Далее, в ситуацию в Ливии и Сирии саудиты не очень вмешивались, возможно, чтобы не оказаться на стороне проигравших при столь непредсказуемом раскладе.
The councils are, moreover, largely a regional affair, with members mostly coming from eastern Libya. Кроме того, Советы большей частью занимаются региональными вопросами, большинство их членов, в основном, выходцы из восточной Ливии.
In 2003, Libya's renunciation of its secret weapons revealed how another country had hoodwinked the Agency. В 2003 признание Ливии о существовании секретной военной ядерной программы показало еще раз, как обманывают организацию.
"U.S. ready to resume air strikes in Libya if needed: Pentagon". США заранее готовили ВМС для военной операции в Ливии - Пентагон (неопр.).
After impressing on his debut, Zayed was called up to Libya's 23-man training squad for the 2012 Africa Cup of Nations in November 2011. Оставив позитивное впечатление от своего дебюта, в ноябре 2011 года Заид попал в состав сборной Ливии из 23 человек на Кубок африканских наций 2012 года.
The United States had already withdrawn the U.S. Ambassador to Libya in 1972. Это посольство стало первым после вывода дипломатической миссии США из Ливии в 1972 году.
In mid-1942, the Axis forces defeated the Commonwealth force in Libya and advanced into north-west Egypt. В середине 1942 года немецко-итальянские силы разбили войска Содружества в Ливии, и вступили в северо-западную часть Египта.