Rory Stewart: Okay, I think Libya poses the classic problem. |
Рори Стюарт: Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема. |
This was after the fall of Gaddafi, but before Libya turned into full-blown civil war. |
Это было после свержения Каддафи, но до начала полномасштабной гражданской войны в Ливии. |
The village was established in 1950 by refugees from Msallata in Libya. |
Мошав был основан в 1950 году беженцами из города Мсаллата в Ливии. |
National Transitional Council (Libya). |
Переходный национальный совет Ливии (араб. |
Bir Hakeim is an oasis in Libya. |
سبها) - оазис в Ливии. |
He also criticized the Western involvement in Libya and Syria. |
Также неоднократно публиковал статьи против западного вмешательства в Ливии и Сирии. |
UN sanctions against Libya were subsequently suspended. |
Приостановлено действие международных санкций в отношении Ливии. |
F-16s from the Royal Norwegian Airforce bombed an airfield in Libya during the night. |
Также в течение ночи F-16 ВВС Норвегии нанесли бомбовый удар по аэродрому в Ливии. |
They were supported largely by Libya and Syria. |
Получает помощь со стороны Сирии и Ливии. |
Because only about two percent of Libya's land receives enough rainfall to be cultivated, this project uses the underground aquifer. |
В Ливии только 2 процента земли получает достаточное количество осадков для земледелия, этот проект использует подземные водоносные горизонты. |
National Front for the Salvation of Libya. |
Национальный фронт спасения Ливии (араб. |
But the French and British, who urged that course in Libya, have made no such proposal for Syria. |
Но французы и англичане, которые призывали к такому курсу в Ливии, не сделали подобного предложения для Сирии. |
The group opposes the death penalty in Libya and throughout the world. |
Члены этой организации выступают за отмену смертной казни в Ливии и в других странах. |
CIA has reports of two hostages from Libya who were freed only last week. |
ЦРУ сообщало о двух заложниках из Ливии, которых освободили на прошлой неделе. |
Ask her if she still has family in Libya. |
Спроси: осталась ли у нее семья в Ливии. |
Based in Libya, they have loyal supporters in countries throughout the region. |
Находясь в Ливии, они имеют лояльных сторонников в странах по всему региону. |
Three months in Libya... and a month in North Urk with Chen Gang... |
Три месяца в Ливии и месяц с Чэнь Каном в Северном Уруке. |
Rory Stewart: Okay, I think Libya poses the classic problem. |
Рори Стюарт: Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема. |
By changing the message, we were able to provide an alternative narrative which promoted the rights of women in Libya. |
Изменив суть, мы смогли создать альтернативную картину событий, способствующую продвижению защиты прав женщин в Ливии. |
This was after the fall of Gaddafi, but before Libya turned into full-blown civil war. |
Это было после свержения Каддафи, но до начала полномасштабной гражданской войны в Ливии. |
Our dashing ambassador, Alec Kirkbride, in Libya. |
Наш бравый посол, Алек Киркбрайд, из Ливии. |
And here, deep inside Libya, is Messak Settafet. |
А здесь, глубоко внутри Ливии, находится МессАк СеттафЕт. |
Our evidence on Libya is circumstantial, but very strong. |
Наши данные о Ливии косвенные, но очень сильные. |
I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, China, India, Bangladesh. |
Я добавил голубые «хвосты» позади Судана, Ливии, Китая, Индии, Бангладеш. |
The author reiterated that conditions under which prisoners in Libya are detained are cruel and inhuman, without giving further details. |
Автор подтвердил, что условия заключения в Ливии являются жестокими и бесчеловечными, не дав какой-либо дополнительной информации. |